Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Dropped In (To See What Condition My Condition Was In)
Просто заглянул (Чтобы узнать, в каком состоянии мое состояние)
I
woke
up
this
mornin'
with
the
sundown
shinin'
in
Проснулся
я
сегодня
утром,
а
солнце
уже
садится,
I
found
my
mind
in
a
brown
paper
bag
within
Нашел
свой
разум
в
бумажном
пакете,
I
tripped
on
a
cloud
and
fell-a
eight
miles
high
Споткнулся
об
облако
и
упал
с
высоты
восьми
миль,
I
tore
my
mind
on
a
jagged
sky
Порвал
свой
разум
об
зазубренное
небо,
I
just
dropped
in
to
see
what
condition
my
condition
was
in
Я
просто
заглянул,
милая,
чтобы
узнать,
в
каком
состоянии
мое
состояние.
I
pushed
my
soul
in
a
deep
dark
hole
and
then
I
followed
it
in
Затолкал
свою
душу
в
глубокую
темную
дыру,
а
затем
последовал
за
ней,
I
watched
myself
crawlin'
out
as
I
was
a-crawlin'
in
Наблюдал,
как
выползаю
наружу,
пока
заползал
внутрь,
I
got
up
so
tight
I
couldn't
unwind
Так
напрягся,
что
не
мог
расслабиться,
I
saw
so
much
I
broke
my
mind
Так
много
увидел,
что
сломал
свой
разум,
I
just
dropped
in
to
see
what
condition
my
condition
was
in
Я
просто
заглянул,
чтобы
узнать,
в
каком
состоянии
мое
состояние.
Someone
painted
"April
Fool"
in
big
black
letters
on
a
"Dead
End"
sign
Кто-то
написал
"Апрельский
дурак"
большими
черными
буквами
на
знаке
"Тупик",
I
had
my
foot
on
the
gas
as
I
left
the
road
and
blew
out
my
mind
Я
нажал
на
газ,
съехал
с
дороги
и
потерял
рассудок,
Eight
miles
out
of
Memphis
and
I
got
no
spare
В
восьми
милях
от
Мемфиса,
и
у
меня
нет
запаски,
Eight
miles
straight
up
downtown
somewhere
В
восьми
милях
прямо
в
центре
города
где-то,
I
just
dropped
in
to
see
what
condition
my
condition
was
in
Я
просто
заглянул,
чтобы
узнать,
в
каком
состоянии
мое
состояние.
I
said
I
just
dropped
in
to
see
what
condition
my
condition
was
in
Я
сказал,
что
просто
заглянул,
чтобы
узнать,
в
каком
состоянии
мое
состояние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickey Newbury
Attention! Feel free to leave feedback.