Kenny Rogers - Owe Them More Than That - feat. Tim McGraw - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenny Rogers - Owe Them More Than That - feat. Tim McGraw




Old Hank was a drifter passing thro′,
Старина Хэнк был бродягой, проезжавшим мимо.
He stayed long enough to cry the blues,
Он оставался здесь достаточно долго, чтобы плакать от тоски.
Acquainted with the bottle, he knew the good Lord too,
Знакомый с бутылкой, он знал и господа.
Hank was drifter passing through.
Хэнк был бродягой, проходящим мимо.
Lefty was an old ragged son,
Левша был старым оборванцем.
Je felt every word he ever sang,
Дже чувствовал каждое слово, которое когда-либо пел.
And when it came to see him,
И когда она пришла, чтобы увидеть его,
Lord, he showed them how it's done,
Господи, он показал им, как это делается.
Old Lefty was an old ragged son.
Старый левша был старым оборванцем.
They broke the ground on the road that we go down today,
Они разбили землю на дороге, по которой мы идем сегодня.
Like a train whistle passing, their voices are starting to fade.
Как гудок проходящего поезда, их голоса начинают затихать.
There are some who sing their phrases, others tip their hats,
Некоторые поют свои фразы, другие приподнимают шляпы,
But it seems like we owe ′em more than that.
Но, кажется, мы должны им больше, чем это.
Marty painted pictures with a song,
Марти рисовал картины с песней.
El Paso made the whole world sing along,
Эль-Пасо заставил весь мир петь вместе
With the story of Felina and the cowboy in her arms,
С историей о Фелине и ковбое в ее объятиях.
Marty painted pictures with a song.
Марти рисовал картины с песней.
Waylon was the outlaw of our time,
Вэйлон был преступником нашего времени.
Not afraid to lay it on the line,
Не боясь поставить все на карту,
He went against the grain,
Он пошел против течения.
And he always spoke his mind,
И он всегда говорил то, что думал.
Waylon was the outlaw of our time.
Вэйлон был преступником нашего времени.
They broke the ground on the road that we go down today,
Они разбили землю на дороге, по которой мы идем сегодня.
Like a train whistle passing, their voices are starting to fade.
Как гудок проходящего поезда, их голоса начинают затихать.
There are some who sing their phrases, others tip their hats,
Некоторые поют свои фразы, другие приподнимают шляпы,
But it seems like we owe 'em more than that.
Но, кажется, мы должны им больше, чем это.
Yeah, we'll do...
Да, мы сделаем это...





Writer(s): Anthony Jerome Martin, Roger Alan Springer, Clessie Lee Morrissette


Attention! Feel free to leave feedback.