Lyrics and translation Kenny Rogers - Always Leaving, Always Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Leaving, Always Gone
Всегда уходящая, всегда ушедшая
Dusty
dreams
of
yesterday,
of
women
in
the
snow
Пыльные
сны
вчера,
о
женщинах
в
снегу
Always
leavin'
and
always
gone
Всегда
уходишь
и
всегда
ушла
Reachin'
for
the
sparkle
in
the
yello'
afternoon
Тянусь
к
мерцанию
в
желтом
свете
дня
Always
leavin'
and
always
gone
Всегда
уходишь
и
всегда
ушла
Always
leavin'
and
always
gone
Всегда
уходишь
и
всегда
ушла
Always
gone.
Всегда
ушла.
The
image
of
the
girl
appears
there,
clearly
upon
my
mind
Образ
девушки
возникает
там,
четко
в
моей
памяти
Always
leavin'
and
always
gone
Всегда
уходишь
и
всегда
ушла
Lost
among
the
promises
of
the
days
I'll
never
find
Потерянный
среди
обещаний
дней,
которых
мне
никогда
не
найти
Always
leavin'
and
always
gone
Всегда
уходишь
и
всегда
ушла
Always
leavin'
and
always
gone
Всегда
уходишь
и
всегда
ушла
Always
gone.
Всегда
ушла.
I
could
hide
the
pain
inside
me
but
what
would
I
win
Я
мог
бы
скрыть
боль
внутри,
но
что
я
выиграю?
I
would
lose
the
right
to
live
and
turn
the
pain
to
sin
Я
потеряю
право
жить
и
обращу
боль
в
грех
So
I'll
find
another
way,
some
other
words
to
sing
Поэтому
я
найду
другой
путь,
другие
слова
для
песни
And
whether
you're
stayin'
or
leavin'
baby,
I
lose
everything.
И
остаешься
ты
или
уходишь,
милая,
я
теряю
все.
Here
I
am,
another
day,
just
a
wonderin'
where
I'm
at
Вот
я
здесь,
еще
один
день,
просто
думаю,
где
я
нахожусь
Always
leavin'
and
always
gone
Всегда
уходишь
и
всегда
ушла
You
fall
on
my
memory
but
I
try
to
get
you
there
Ты
падаешь
в
мою
память,
но
я
пытаюсь
удержать
тебя
там
Always
leavin'
and
always
gone
Всегда
уходишь
и
всегда
ушла
Always
leavin'
and
always
gone
Всегда
уходишь
и
всегда
ушла
Always
gone.
Всегда
ушла.
Always
leavin',
always
gone.
Всегда
уходишь,
всегда
ушла.
Always
leavin',
always
gone.
Всегда
уходишь,
всегда
ушла.
Always
leavin',
always
gone...
Всегда
уходишь,
всегда
ушла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Monda
Attention! Feel free to leave feedback.