Lyrics and translation Kenny Rogers - Ghost of Another Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost of Another Man
Призрак другого мужчины
THE
GHOST
OF
ANOTHER
MAN
ПРИЗРАК
ДРУГОГО
МУЖЧИНЫ
WRITERS
ROGER
BOWLING,
FRANK
DYCUS,
GEORGE
RICHEY
АВТОРЫ
ROGER
BOWLING,
FRANK
DYCUS,
GEORGE
RICHEY
He's
living
in
that
big
old
house
that
he
knows
was
built
by
me
Он
живёт
в
том
большом
старом
доме,
который,
он
знает,
построил
я,
He's
playing
with
the
baby
that
belongs
to
her
and
me.
Он
играет
с
ребёнком,
который
принадлежит
тебе
и
мне.
At
night
he
loves
a
woman
that
was
held
by
these
two
hands
Ночью
он
любит
женщину,
которую
держали
эти
руки,
He
must
be
leaving
hell
to
live
with
a
ghost
of
another
man.
Должно
быть,
он
покидает
рай,
чтобы
жить
с
призраком
другого
мужчины.
My
name
is
in
the
side
wall
outside
our
bedroom
door
Моё
имя
на
стене
рядом
с
дверью
нашей
спальни,
He
can't
help
but
see
what's
too
dare
in
me
everywhere
he
goes.
Он
не
может
не
видеть
того,
что
слишком
дорого
мне,
везде,
куда
бы
он
ни
пошёл.
He
gladly
walked
through
heaven
to
forget
what
he
can't
stand
Он
с
радостью
прошёл
бы
через
ад,
чтобы
забыть
то,
что
не
может
вынести,
He
must
be
leaving
hell
to
live
with
a
ghost
of
another
man.
Должно
быть,
он
покидает
рай,
чтобы
жить
с
призраком
другого
мужчины.
I
don't
mean
to
haunt
him
when
they
turn
out
the
lights
Я
не
хочу
преследовать
его,
когда
они
выключают
свет,
I'm
there
in
the
bedroom
with
both
of
them
each
night.
Я
там,
в
спальне,
с
ними
обоими
каждую
ночь.
And
he
wonders
if
he
just
loved
her
И
он
задаётся
вопросом,
любил
ли
он
тебя
As
good
as
I
loved
her
back
then
Так
же
сильно,
как
любил
я
тогда.
He
must
be
leaving
hell
to
live
Должно
быть,
он
покидает
рай,
чтобы
жить
With
a
ghost
of
another
man.
С
призраком
другого
мужчины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Dycus, George Richey, Roger Bowling
Attention! Feel free to leave feedback.