Lyrics and translation Kenny Rogers - Green Green Grass Of Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
old
hometown
looks
the
same
Старый
родной
город
выглядит
так
же.
As
I
step
down
from
the
train
Когда
я
выхожу
из
поезда
And
there
to
meet
me
is
my
mama
and
papa
И
там,
чтобы
встретить
меня,
мои
мама
и
папа.
And
down
the
road
I
look
И
я
смотрю
вниз
по
дороге.
And
there
runs
Mary
И
вот
бежит
Мэри.
Her
golden
lips
like
cherries
Ее
золотистые
губы
напоминали
вишни.
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home
Так
приятно
прикасаться
к
зеленой,
зеленой
траве
дома.
Yes
they've
all
come
to
meet
me
Да,
они
все
пришли,
чтобы
встретиться
со
мной.
Arms
reaching,
smiling
sweetly
Протягиваю
руки,
мило
улыбаюсь.
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home
Так
приятно
прикасаться
к
зеленой,
зеленой
траве
дома.
The
old
house
is
still
standing
Старый
дом
все
еще
стоит.
Though
the
paint
is
cracked
and
dry
Хотя
краска
потрескалась
и
высохла.
And
there's
that
old
oak
tree
I
used
to
play
on
А
вон
тот
старый
дуб,
на
котором
я
когда-то
играл.
Down
the
lane
I'd
walk
with
my
sweet
Mary
По
дороге
я
гулял
с
моей
милой
Мэри.
Her
golden
lips
like
cherries
Ее
золотистые
губы
напоминали
вишни.
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home
Так
приятно
прикасаться
к
зеленой,
зеленой
траве
дома.
Yes
they've
all
come
to
meet
me
Да,
они
все
пришли,
чтобы
встретиться
со
мной.
Arms
reaching,
smiling
sweetly
Протягиваю
руки,
мило
улыбаюсь.
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home
Так
приятно
прикасаться
к
зеленой,
зеленой
траве
дома.
Then
I
awake
and
look
around
me
Затем
я
просыпаюсь
и
оглядываюсь
по
сторонам.
At
the
gray
walls
that
surround
me
На
серые
стены,
что
окружают
меня.
And
I
realized
that
I
was
only
dreaming
И
я
понял,
что
это
всего
лишь
сон.
For
there's
a
guard
and
there's
a
sad
old
padre
Потому
что
есть
стража
и
есть
печальный
старый
падре.
Arm
in
arm
we'll
walk
at
daybreak
again
Рука
об
руку
мы
снова
пойдем
на
рассвете
I'll
touch
the
green,
green
grass
of
home
Я
коснусь
зеленой,
зеленой
травы
дома.
Yes,
they'll
all
come
to
see
me
in
the
shade
Да,
они
все
придут,
чтобы
увидеть
меня
в
тени.
Of
that
old
oak
tree
О
том
старом
дубе
As
they
lay
me
'neath
the
green,
green
grass
of
home
Когда
они
кладут
меня
под
зеленую,
зеленую
траву
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Putman Curly, Putman Claude Jr
Attention! Feel free to leave feedback.