Lyrics and translation Kenny Rogers - I Can't Unlove You (Eu Não Sei Dizer Que Eu Não Te Amo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Unlove You (Eu Não Sei Dizer Que Eu Não Te Amo)
Я не могу разлюбить тебя (Eu Não Sei Dizer Que Eu Não Te Amo)
Postais
e
cartas
Открытки
и
письма,
Fotos
feitas
tão
depressa
фотографии,
сделанные
так
поспешно,
Prá
se
guardar
e
esquecer...
чтобы
сохранить
и
забыть...
Knick-knacks
and
souvenirs
Безделушки
и
сувениры
In
an
afternoon
they're
out
of
here
исчезают
в
мгновение
ока.
They'll
disappear
without
a
trace
Они
пропадут
бесследно,
But
what
they
mean
to
me
но
то,
что
они
значат
для
меня,
Can
never
be
replaced...
ничем
не
заменить...
Não
sei
não
pensar
em
você
Не
могу
не
думать
о
тебе,
Não
sei
não
querer
só
você
не
могу
не
хотеть
только
тебя.
Não
sei
não
ouvir
sua
voz
Не
могу
не
слышать
твой
голос,
Sempre
a
me
dizer
который
всегда
говорит
мне,
Do
que
o
amor
é
capaz
на
что
способен
любовь.
Queria
não
lembrar
ao
menos
Хотелось
бы
мне
хотя
бы
не
помнить,
O
que
meu
coração
conheceu
что
пережило
мое
сердце,
Que
nada
aconteceu
чтобы
все
эти
годы
Todos
esses
anos
ничего
не
значили.
Eu
não
sei
dizer
Я
не
могу
сказать,
Que
eu
não
te
amo!...
что
я
не
люблю
тебя!...
Interstates
and
old
songs
Автомагистрали
и
старые
песни,
They
go
on
and
on
они
тянутся
бесконечно.
I
guess
I
could
learn
Наверное,
я
мог
бы
научиться
To
do
the
same...
жить
так
же...
Dormir
sozinho
спать
в
одиночестве,
Sem
o
seu
corpo
ao
meu
lado
без
твоего
тела
рядом,
Aprender
viver,
sem
ter
você...
учиться
жить
без
тебя...
No
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старался,
Some
things
некоторые
вещи
I
can't
change...
я
не
могу
изменить...
Não
sei
não
pensar
em
você
Не
могу
не
думать
о
тебе,
Não
sei
não
querer
só
você
не
могу
не
хотеть
только
тебя.
Não
sei
não
ouvir
sua
voz
Не
могу
не
слышать
твой
голос,
Sempre
a
me
dizer
который
всегда
говорит
мне,
Do
que
o
amor
é
capaz...
на
что
способна
любовь...
I
wish
I
could
unremember
Хотелось
бы
стереть
из
памяти
Everything
my
heart's
все,
что
Been
through...
пережило
мое
сердце...
Que
nada
aconteceu
Чтобы
все
эти
годы
Todos
esses
anos...
ничего
не
значили...
Oh!
It's
no
use
О,
это
бесполезно,
I
can't
unlove
you...
я
не
могу
разлюбить
тебя...
I
wish
I
could
unremember
Хотелось
бы
стереть
из
памяти
Everything
my
heart's
все,
что
Been
through...
пережило
мое
сердце...
Que
nada
aconteceu
Чтобы
все
эти
годы
Todos
esses
anos
ничего
не
значили...
Eu
não
sei
dizer
Я
не
могу
сказать,
Que
eu
não
te
amo...
что
я
не
люблю
тебя...
I
Can't
unlove
you!!
Я
не
могу
разлюбить
тебя!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.