Lyrics and translation Kenny Rogers - Prairie Wedding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prairie Wedding
Свадьба в прерии
We
only
knew
each
other
by
letter,
Мы
знали
друг
друга
только
по
письмам,
When
I
met
her
over
the
train,
Когда
я
встретил
тебя
у
поезда.
When
the
smoke
cleared
and
the
dust
was
still,
Когда
дым
рассеялся
и
пыль
осела,
She
was
standing
there
speaking
my
name.
Ты
стояла
там,
произнося
мое
имя.
I
guarantee
she
looked
like
an
angel,
Клянусь,
ты
выглядела
как
ангел,
I
couldn′t
think
of
what
I
should
say,
Я
не
мог
придумать,
что
сказать.
But
when
Adam
saw
Eve
in
the
garden,
Но
когда
Адам
увидел
Еву
в
саду,
I
believe
he
felt
the
selfsame
way.
Я
верю,
он
чувствовал
то
же
самое.
I
handed
her
up
on
the
wagon,
Я
помог
тебе
забраться
на
повозку,
And
I
loaded
up
her
trunk
behind,
И
погрузил
твой
сундук
сзади.
She
was
sitting
up
there
with
the
gold
in
her
hair,
Ты
сидела
там
с
золотом
в
волосах,
I
tried
to
get
a
hope
on
my
mind.
Я
пытался
обрести
надежду.
You
think
that
you
could
love
me,
Mary?,
Ты
думаешь,
что
сможешь
полюбить
меня,
Мэри?
You
think
we
got
a
chance
of
a
life,
Ты
думаешь,
у
нас
есть
шанс
на
жизнь?
Do
you
think
that
you
could
love
me,
Mary?
Ты
думаешь,
что
сможешь
полюбить
меня,
Мэри?
Now
you
are
to
be
my
wife.
Теперь
ты
будешь
моей
женой.
We
finally
headed
out
of
the
station,
Мы
наконец-то
покинули
станцию,
And
drove
up
my
home
trail,
И
поехали
по
моей
домашней
дороге.
And
when
we
came
to
the
farm
she
laid
a
hand
on
my
arm,
И
когда
мы
приехали
на
ферму,
ты
положила
руку
мне
на
плечо,
I
thought
my
resolution
would
fail.
Я
думал,
что
моя
решимость
иссякнет.
Now
froze
as
she
stepped
thru
the
doorway,
Я
за
froze,
когда
ты
шагнула
в
дверной
проем,
And
I
stood
there
as
still
as
could
be,
И
я
стоял
там
неподвижно,
как
только
мог.
I
said:
'I
know,
it
ain′t
much
it
needs
a
woman's
touch,
Я
сказал:
"Знаю,
здесь
не
очень
хорошо,
нужно
женское
прикосновение",
Perhaps
she
turned
around
and
looked
at
me.'
Возможно,
ты
обернулась
и
посмотрела
на
меня.
Do
you
think
that
you
could
love
me,
Mary?,
Ты
думаешь,
что
сможешь
полюбить
меня,
Мэри?
You
think
we
got
a
chance
of
a
life,
Ты
думаешь,
у
нас
есть
шанс
на
жизнь?
Do
you
think
that
you
could
love
me,
Mary?
Ты
думаешь,
что
сможешь
полюбить
меня,
Мэри?
Now
you
are
to
be
my
wife.
Теперь
ты
будешь
моей
женой.
We
had
a
prairie
wedding,
У
нас
была
свадьба
в
прерии,
There
was
a
preacher
and
a
neighbor
or
two,
Там
был
проповедник
и
пара
соседей.
I
gave
my
golden
thing,
a
gold
wedding
ring,
Я
дал
моей
золотой
девочке
золотое
обручальное
кольцо,
And
the
both
of
us
said
′I
do.′
И
мы
оба
сказали
"да".
Now
when
the
sun
is
going
down
in
the
prairie,
Теперь,
когда
солнце
садится
в
прерии,
And
the
golden
hair
is
a
flame,
И
золотые
волосы
горят,
как
пламя,
I
say
'do
you
really
love
me,
Mary?′
Я
спрашиваю:
"Ты
действительно
любишь
меня,
Мэри?"
I
hold
her
and
I
whisper
her
name.
Я
обнимаю
тебя
и
шепчу
твое
имя.
Do
you
think
that
you
could
love
me,
Mary?,
Ты
думаешь,
что
сможешь
полюбить
меня,
Мэри?
You
think
we
got
a
chance
of
a
life,
Ты
думаешь,
у
нас
есть
шанс
на
жизнь?
Do
you
think
that
you
could
love
me,
Mary?
Ты
думаешь,
что
сможешь
полюбить
меня,
Мэри?
Now
you
are
to
be
my
wife...
Теперь
ты
будешь
моей
женой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.