Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Help Me
Кто-нибудь, помогите мне
Morning
sunshine
through
the
curtain
Утренний
солнечный
свет
сквозь
занавеску
Throws
a
Rorschach
on
my
wall
Бросает
кляксу
Роршаха
на
мою
стену
Waking
up
wide
asleep
Просыпаюсь,
словно
во
сне
I
try
unraveling
it
all
Пытаюсь
разобраться
во
всем
этом
By
all
rights
I
should
be
dead
По
всем
правилам
я
должен
быть
мертв
From
this
bullet
hole
in
my
head
От
этой
пулевой
дыры
в
моей
голове
Oddly
enough
I
seem
to
be
alive
Как
ни
странно,
я,
кажется,
жив
Greatly
dismayed
I
discover
С
большим
ужасом
обнаруживаю,
That
the
feel
under
the
covers
Что
нога
под
одеялом
With
the
red
toe
walks
С
красным
ногтем
на
пальце
Can
possibly
be
mine.
Может
быть
моей.
Won′t
somebody
help
me?
Кто-нибудь,
помогите
мне?
You've
got
to
help
me
Вы
должны
помочь
мне
Because
wine
and
too
much
wine
Потому
что
вино
и
слишком
много
вина
And
a
female
friend
of
mine
И
моя
подруга
Rode
a
Mustang
through
my
mind
last
night.
Проскакали
на
Мустанге
по
моему
разуму
прошлой
ночью.
It
was
a
Saturday,
I
don′t
matter
day
Это
была
суббота,
день,
когда
мне
всё
равно
We
were
drinking
at
the
old
Red
Log
Мы
пили
в
старом
"Красном
Бревне"
And
another
and
another
И
ещё,
и
ещё
With
my
long
lost
brother
С
моим
давно
потерянным
братом
'Til
the
room
began
to
fog
Пока
комната
не
начала
затуманиваться
Then
a
fine
looking
woman
walked
by
Потом
мимо
прошла
красивая
женщина
Looked
me
in
the
eye
Посмотрела
мне
в
глаза
Heaved
a
sigh
and
took
me
by
surprise
Вздохнула
и
застала
меня
врасплох
I
said:
'sit
down
and
take
your
place
Я
сказал:
"Садись
и
займи
место
Of
my
long
lost
brother
ace′
Моего
давно
потерянного
братишки-аса"
Who
had
just
caved
in
Который
только
что
свалился
And
passed
out
on
the
floor.
И
отключился
на
полу.
Won′t
somebody
help
me?...
Кто-нибудь,
помогите
мне?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellingson David M
Attention! Feel free to leave feedback.