Kenny Rogers - Somebody Took My Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenny Rogers - Somebody Took My Love




Somebody Took My Love
Кто-то забрал мою любовь
I never thought that it would end this way
Я никогда не думал, что все закончится так,
Somehow it'd always go home
Что когда-нибудь она уйдет из дома.
And yet this morning when I reached for her
И вот этим утром, когда я потянулся к ней,
She was gone.
Ее не было.
I never asked for any promises
Я никогда не просил никаких обещаний,
I knew she'd always be there
Я знал, что она всегда будет рядом.
I swear somebody must be loving at me somewhere.
Клянусь, кто-то, должно быть, где-то на меня зол.
Love, love
Любовь, любовь,
Somebody took my love, love
Кто-то забрал мою любовь, любовь,
How can this be?
Как такое возможно?
She said: she'd always be there for me
Она сказала: она всегда будет рядом со мной.
Love, love
Любовь, любовь,
Somebody took my love, love
Кто-то забрал мою любовь, любовь,
We set us free
Мы освободили друг друга,
You don't know what she means to me.
Ты не знаешь, что она значит для меня.
I never saw a single morning sun
Я никогда не видел ни одного солнечного утра,
When did it catch her her heart
Когда оно пленило ее сердце.
How could I ever have let him break us apart.
Как я мог позволить ему разлучить нас?
I feel so helpless and so out of touch
Я чувствую себя таким беспомощным и потерянным,
There's no escape in this pain
Нет спасения от этой боли,
But in my heart I know
Но в моем сердце я знаю,
She can't be the one to blame.
Она не может быть виновата.
Love, love
Любовь, любовь,
Somebody took my love, love
Кто-то забрал мою любовь, любовь,
How can this be?
Как такое возможно?
She said: she'd always be there for me
Она сказала: она всегда будет рядом со мной.
Love, love
Любовь, любовь,
Somebody took my love, love
Кто-то забрал мою любовь, любовь,
We set us free
Мы освободили друг друга,
You don't know what she means to me.
Ты не знаешь, что она значит для меня.
So cold, spending my nights alone
Так холодно, проводить ночи в одиночестве,
Somebody hears me calling your name
Кто-то слышит, как я зову тебя по имени,
Somebody sent you home...
Кто-то вернул тебя домой...





Writer(s): Richard Marx, David Pomeranz


Attention! Feel free to leave feedback.