Kenny Rogers - That's the Way It Could Have Been - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenny Rogers - That's the Way It Could Have Been




That's the Way It Could Have Been
Так могло бы быть
I was so excited when you asked if I could go
Я был так взволнован, когда ты спросила, могу ли я пойти с тобой,
But mom said I'd have to ask my daddy
Но мама сказала, что мне нужно спросить разрешения у папы.
I met him at the front door, so afraid that he'd say no
Я встретил его у входной двери, так боясь, что он скажет "нет",
But he smiled and said, "Let mama get you ready"
Но он улыбнулся и сказал: "Пусть мама тебя соберет".
In your cotton shirt and faded jeans, you came for me
В своей хлопковой рубашке и выцветших джинсах ты пришла за мной,
And the gingham dress was all I had to wear
А ситцевое платье было всем, что я могла надеть.
With a dollar in your pocket and a borrowed car
С долларом в кармане и взятой напрокат машиной
You picked a yellow daisy for my hair
Ты сорвал желтую ромашку для моих волос.
That's the way it could have been
Так могло бы быть,
That's the way it should have been
Так и должно было быть,
If I had met way back then
Если бы я встретил тебя тогда.
That's the way it should have been
Так и должно было быть.
You'd put away my gingham for a pretty dress of white
Ты бы отложила свой ситец ради красивого белого платья,
And I wear a suit instead of faded jeans
А я бы надел костюм вместо выцветших джинсов.
Our wedding day was perfect and we loved away the night
Наш день свадьбы был идеальным, и мы провели ночь в любви,
Life was filled with lots of dreams
Жизнь была полна мечтаний.
We bought a house upon a hill outside of town
Мы купили дом на холме за городом,
And two young people finally settled in
И двое молодых людей наконец-то обосновались.
And you just won't believe the little children running 'round
И ты просто не поверишь, сколько маленьких детей бегает вокруг,
And they pick yellow daisies now and then
И они время от времени собирают желтые ромашки.
That's the way it could have been
Так могло бы быть,
That's the way it should have been
Так и должно было быть,
If I had met you way back then
Если бы я встретил тебя тогда.
That's the way it would have been
Так и было бы,
If I had met you way back then
Если бы я встретил тебя тогда.
That's the way it could have been
Так могло бы быть.





Writer(s): TAMMY WYNETTE


Attention! Feel free to leave feedback.