Lyrics and translation Kenny Rogers - The King of Oak Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The King of Oak Street
Король Оук-стрит
Caught
in
the
wind
he
drifted
a
while
Подхваченный
ветром,
я
блуждал
некоторое
время,
With
no
purpose
or
direction
Без
цели
и
направления
To
his
life
В
своей
жизни.
He
tried
to
get
himself
together
Я
пытался
взять
себя
в
руки
And
pacify
his
mind
И
успокоить
свой
разум,
And
forget
about
the
things
he'd
left
behind
И
забыть
о
том,
что
оставил
позади.
A
cryin'
woman
Плачущую
женщину,
He
left
standing
at
his
door
Которую
я
оставил
стоять
у
своей
двери
With
a
two
month
old
baby
in
her
arms
С
двухмесячным
ребенком
на
руках.
His
little
black
book
he
left
torn
up
on
the
floor
Свою
черную
книжку
я
оставил
разорванной
на
полу.
God
only
knows
he
never
meant
to
do
her
wrong
Бог
знает,
я
не
хотел
причинить
ей
зла.
A
careless
weekend
Беспечные
выходные
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города
Has
torn
the
king
of
Oak
Street's
Castle
down
Разрушили
замок
короля
Оук-стрит.
And
all
week
long
he's
tried
to
phone
her
И
всю
неделю
я
пытался
дозвониться
до
нее,
But
she
won't
let
him
explain
Но
она
не
давала
мне
объясниться.
Now
Sunday
morning
Теперь
воскресное
утро
Finds
him
walking
in
the
rain
Застает
меня
гуляющим
под
дождем.
In
a
phone
booth
and
he
prays
В
телефонную
будку
и
молюсь,
That
she'll
forgive
him
Чтобы
она
простила
меня
And
she'll
believe
he's
changed
his
ways
И
поверила,
что
я
изменился.
With
shaking
hands
Дрожащими
руками
He
deposits
his
last
dime
Я
опускаю
свою
последнюю
монетку
And
he's
still
praying
that
she
won't
hang
up
this
time
И
все
еще
молюсь,
чтобы
она
не
повесила
трубку
на
этот
раз.
Then
the
sweetest
voice
Затем
самый
сладкий
голос,
He's
ever
heard
says
hello
Который
я
когда-либо
слышал,
говорит:
"Привет,"
"Breakfast's
almost
ready
baby,
come
on
home"
"Завтрак
почти
готов,
дорогой,
возвращайся
домой."
I've
thought
the
whole
thing
over
Я
все
обдумала
And
I
think
I
understand
И,
кажется,
понимаю,
That
the
king
of
Oak
Street
is
just
an
ordinary
man
Что
король
Оук-стрит
— всего
лишь
обычный
мужчина.
I've
thought
the
whole
thing
over
Я
все
обдумала
And
I
think
I
understand
И,
кажется,
понимаю,
That
the
king
of
Oak
Street
Что
король
Оук-стрит
Is
just
an
ordinary
man
Всего
лишь
обычный
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.