Kenny Rogers - The King of Oak Street - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenny Rogers - The King of Oak Street




The King of Oak Street
Король Оук-стрит
Like a leaf
Как лист,
Caught in the wind he drifted a while
Подхваченный ветром, я блуждал некоторое время,
With no purpose or direction
Без цели и направления
To his life
В своей жизни.
He tried to get himself together
Я пытался взять себя в руки
And pacify his mind
И успокоить свой разум,
And forget about the things he'd left behind
И забыть о том, что оставил позади.
A cryin' woman
Плачущую женщину,
He left standing at his door
Которую я оставил стоять у своей двери
With a two month old baby in her arms
С двухмесячным ребенком на руках.
His little black book he left torn up on the floor
Свою черную книжку я оставил разорванной на полу.
God only knows he never meant to do her wrong
Бог знает, я не хотел причинить ей зла.
A careless weekend
Беспечные выходные
On the other side of town
На другом конце города
Has torn the king of Oak Street's Castle down
Разрушили замок короля Оук-стрит.
And all week long he's tried to phone her
И всю неделю я пытался дозвониться до нее,
But she won't let him explain
Но она не давала мне объясниться.
Now Sunday morning
Теперь воскресное утро
Finds him walking in the rain
Застает меня гуляющим под дождем.
He sits down
Я сажусь
In a phone booth and he prays
В телефонную будку и молюсь,
That she'll forgive him
Чтобы она простила меня
And she'll believe he's changed his ways
И поверила, что я изменился.
With shaking hands
Дрожащими руками
He deposits his last dime
Я опускаю свою последнюю монетку
And he's still praying that she won't hang up this time
И все еще молюсь, чтобы она не повесила трубку на этот раз.
Then the sweetest voice
Затем самый сладкий голос,
He's ever heard says hello
Который я когда-либо слышал, говорит: "Привет,"
"Breakfast's almost ready baby, come on home"
"Завтрак почти готов, дорогой, возвращайся домой."
I've thought the whole thing over
Я все обдумала
And I think I understand
И, кажется, понимаю,
That the king of Oak Street is just an ordinary man
Что король Оук-стрит всего лишь обычный мужчина.
I've thought the whole thing over
Я все обдумала
And I think I understand
И, кажется, понимаю,
That the king of Oak Street
Что король Оук-стрит
Is just an ordinary man
Всего лишь обычный мужчина.





Writer(s): Alex Harvey


Attention! Feel free to leave feedback.