Lyrics and translation Kenny Rogers - The Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger
I
know
where
you′ll
find
her
Незнакомец,
я
знаю,
где
ты
её
найдешь.
Down
the
road
from
here
about
a
mile
and
a
quarter.
Вниз
по
дороге
отсюда,
примерно
в
миле
с
четвертью.
You'll
know
the
place
by
a
shackey
barn
Ты
узнаешь
это
место
по
шаткому
сараю,
That
stands
in
the
field
by
a
run-down
farm
Который
стоит
в
поле
рядом
с
заброшенной
фермой,
By
a
pond,
filled
up
with
stagnant
water.
У
пруда,
наполненного
стоячей
водой.
Then
you′ll
see
a
shack
nearby,
you'll
ask
yourself
Затем
ты
увидишь
поблизости
хижину,
ты
спросишь
себя,
I
wonder
why
it
looks
so
cold,
and
lifeless
all
around.
Интересно,
почему
она
выглядит
такой
холодной
и
безжизненной.
Chimney
rocks
are
fallin'
out,
it
looks
as
though
Камни
из
трубы
выпадают,
похоже,
The
fire′s
gone
out
and
the
biggest
part
Что
огонь
погас,
и
большая
часть
Of
the
house
is
rotted
down.
Дома
сгнила.
Though
Stranger,
I
ain′t
seen
her
lately.
Хотя,
незнакомец,
я
её
давно
не
видел.
She
don't
come
around
here
like
she
used
to.
Она
не
появляется
здесь,
как
раньше.
You′ve
got
her
pictured
in
your
mind,
Ты
представил
её
в
своем
воображении,
Pretty,
gentle,
sweet
and
kind,
Красивой,
нежной,
милой
и
доброй,
You've
practiced
every
word
you′re
gonna
say.
Ты
отрепетировал
каждое
слово,
которое
собираешься
сказать.
You'll
call
her
name,
but
she
won′t
hear
you,
Ты
позовешь
её
по
имени,
но
она
тебя
не
услышит,
She's
in
the
graveyard
near
you.
Она
на
кладбище
рядом
с
тобой.
She
died
ten
years
ago,
last
May.
Она
умерла
десять
лет
назад,
в
мае.
There
was
a
man
she
talked
about,
Был
мужчина,
о
котором
она
говорила,
A
man
she
had
to
live
without.
Мужчина,
без
которого
ей
пришлось
жить.
Years
ago,
he
just
turned
and
left
one
day.
Много
лет
назад
он
просто
развернулся
и
ушел
в
один
прекрасный
день.
He
left
her
with
an
unborn
child,
Он
оставил
её
с
нерожденным
ребенком,
And
a
love
for
him
that
never
died,
И
любовью
к
нему,
которая
никогда
не
умирала,
And
an
aching
heart,
И
с
больным
сердцем,
That
sent
her
to
an
early
grave.
Которое
привело
её
к
ранней
могиле.
Yes,
Stranger
I
know
who
you
are,
Да,
незнакомец,
я
знаю,
кто
ты,
I
recognized
you
from
afar,
Я
узнал
тебя
издалека,
But
you
ain't
never
seen
me,
Но
ты
меня
никогда
не
видел,
Yes,
I
know
that
you′re
my
dad,
Да,
я
знаю,
что
ты
мой
отец,
From
pictures
that
my
Momma
had.
По
фотографиям,
которые
были
у
моей
мамы.
And
it
was
me
and
Momma
that
you
left
behind.
И
это
меня
и
маму
ты
оставил.
Stranger,
you
will
find
her
there,
Незнакомец,
ты
найдешь
её
там,
In
a
peaceful
sleep
on
yonder
hill.
В
мирном
сне
на
том
холме.
Where
we
once
walked,
as
I
do
still...
Где
мы
когда-то
гуляли,
как
я
до
сих
пор...
To
pick
her
flowers
from
the
field.
Собираю
для
неё
цветы
с
поля.
Momma
don′t
need
you
anymore,
Маме
ты
больше
не
нужен,
And
I
don't
need
you
like
before,
И
ты
мне
не
нужен,
как
раньше,
You
can
go
on
back
to
where
you
went
before...
Ты
можешь
вернуться
туда,
откуда
пришел...
You′re
just
a
stranger.
Ты
всего
лишь
незнакомец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! Feel free to leave feedback.