Lyrics and translation Kenny Wayne Shepherd Band - Take It on Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It on Home
Забрать это домой
When
my
body's
tired
and
my
mind
is
worn
Когда
мое
тело
устало,
а
разум
измотан,
I'm
lost
like
a
child
in
a
delta
storm
Я
потерян,
как
дитя
в
дельтовой
буре,
And
I
think
it's
time
И
я
думаю,
что
пора
To
take
it
on
home
Забрать
это
домой.
Hain't
about
thread,
and
a
needle
an'
a
hole
Не
о
нитке,
иголке
и
дырке
речь,
Coming
undone
like
a
frayed
out
rope
Разваливаюсь,
как
изношенная
веревка,
And
I
think
it's
time
И
я
думаю,
что
пора
To
take
it
on
home
Забрать
это
домой.
Back
to
the
arms
of
the
woman
I
love
Назад
в
объятия
женщины,
которую
я
люблю,
So
shy
an
angel
with
the
healin'
touch
Такой
скромный
ангел
с
целительным
прикосновением,
Sweet
hallelujah
from
heaven
above
Сладкая
аллилуйя
с
небес,
Strength
to
my
bones
Сила
моим
костям.
Back
to
the
place
where
I've
been
alive
Назад
в
то
место,
где
я
был
живым,
Put
a
little
peace
in
this
heart
of
mine
Внести
немного
мира
в
мое
сердце,
Been
long
gone,
and
I'm
thinkin'
it's
time
Долго
отсутствовал,
и
я
думаю,
что
пора
To
take
it
on,
take
it
on
Забрать
это,
забрать
это
Take
it
on
home
Забрать
это
домой.
There's
a
spot
beneath
the
magnolia
tree
Есть
местечко
под
магнолией,
That's
where
I
hear
the
wind
just
talkin'
to
me
Там
я
слышу,
как
ветер
говорит
со
мной,
And
I'm
thinkin'
it's
time
И
я
думаю,
что
пора
To
take
it
on
home
Забрать
это
домой.
A
little
white
house
down
a
gravel
road
Маленький
белый
дом
на
гравийной
дороге,
Where
the
world
is
easy
and
the
days
are
slow
Где
мир
прост,
а
дни
текут
медленно,
And
I'm
thinkin'
it's
time
И
я
думаю,
что
пора
To
take
it
on
home
Забрать
это
домой.
Back
to
the
arms
of
the
woman
I
love
Назад
в
объятия
женщины,
которую
я
люблю,
So
shy
an
angel
with
the
healin'
touch
Такой
скромный
ангел
с
целительным
прикосновением,
Sweet
hallelujah
from
heaven
above
Сладкая
аллилуйя
с
небес,
Strength
to
my
bones
Сила
моим
костям.
Back
to
the
place
where
I've
been
alive
Назад
в
то
место,
где
я
был
живым,
Put
a
little
peace
in
this
heart
of
mine
Внести
немного
мира
в
мое
сердце,
Been
long
gone,
and
I'm
thinkin'
it's
time
Долго
отсутствовал,
и
я
думаю,
что
пора
To
take
it
on,
take
it
on
Забрать
это,
забрать
это
Take
it
on
home
Забрать
это
домой.
Oh-oh,
take
it
on,
take
it
on
О-о,
забрать
это,
забрать
это
Take
it
on
home
Забрать
это
домой.
When
my
body's
tired
and
my
mind
is
worn
Когда
мое
тело
устало,
а
разум
измотан,
Lost
like
a
child
in
a
delta
storm
Потерян,
как
дитя
в
дельтовой
буре,
And
I'm
thinkin'
it's
time
И
я
думаю,
что
пора
Back
to
the
arms
of
the
women
I've
loved
Назад
в
объятия
женщин,
которых
я
любил,
So
shy
an
angel
with
the
healin'
touch
Такой
скромный
ангел
с
целительным
прикосновением,
Sweet
hallelujah
from
heaven
above
Сладкая
аллилуйя
с
небес,
Strength
to
my
bones
Сила
моим
костям.
Back
to
the
place
where
I've
been
alive
Назад
в
то
место,
где
я
был
живым,
Put
a
little
peace
in
this
heart
of
mine
Внести
немного
мира
в
мое
сердце,
Been
long
gone,
and
I'm
thinkin'it's
time
Долго
отсутствовал,
и
я
думаю,
что
пора
To
take
it
on,
take
it
on
Забрать
это,
забрать
это
Take
it
on
home
Забрать
это
домой.
Oh-oh,
take
it
on,
take
it
on
О-о,
забрать
это,
забрать
это
Take
it
on
home
Забрать
это
домой.
Ooh
yeah,
take
it
on,
take
it
on
О
да,
забрать
это,
забрать
это
Take
it
on
home
Забрать
это
домой.
Take
it
on
home
Забрать
это
домой.
Take
it
on
home
Забрать
это
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DYLAN ALTMAN, KENNY SHEPHERD, DANNY MYRICK
Attention! Feel free to leave feedback.