Lyrics and translation Kenny Wayne Shepherd - Take It On Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It On Home
Забираю всё домой
When
my
body's
tired
and
my
mind
is
worn
Когда
тело
устало,
а
разум
измотан,
I'm
lost
like
a
child
in
a
delta
storm
Я
потерян,
как
дитя
в
дельте
шторма,
And
I
think
it's
time
И
я
думаю,
пора
To
take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
Hain't
about
thread
and
a
needle
an'
a
hole
Дело
не
в
нитке,
иголке
и
дырке,
Coming
undone
like
a
frayed
out
rope
Разваливаюсь,
как
изношенная
верёвка,
And
I
think
it's
time
И
я
думаю,
пора
To
take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
Back
to
the
arms
of
the
woman
I
love
Назад
в
объятия
любимой
женщины,
So
shy
an
angel
with
the
healin'
touch
Такой
застенчивой,
ангел
с
целительным
прикосновением,
Sweet
hallelujah
from
heaven
above
Сладкое
аллилуйя
с
небес,
Strength
to
my
bones
Сила
для
моих
костей.
Back
to
the
place
where
I've
been
alive
Назад
в
место,
где
я
был
живым,
Put
a
little
peace
in
this
heart
of
mine
Вдохнуть
немного
покоя
в
это
сердце
моё,
Been
long
gone
and
I'm
thinkin'
it's
time
Долго
отсутствовал,
и
я
думаю,
пора
To
take
it
on,
take
it
on
Забрать,
забрать
Take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
There's
a
spot
beneath
the
magnolia
tree
Есть
местечко
под
магнолией,
That's
where
I
hear
the
wind
just
talkin'
to
me
Там
я
слышу,
как
ветер
говорит
со
мной,
And
I'm
thinkin'
it's
time
И
я
думаю,
пора
To
take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
A
little
white
house
down
a
gravel
road
Маленький
белый
дом
на
гравийной
дороге,
Where
the
world
is
easy
and
the
days
are
slow
Где
мир
прост,
а
дни
текут
медленно,
And
I'm
thinkin'
it's
time
И
я
думаю,
пора
To
take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
Back
to
the
arms
of
the
woman
I
love
Назад
в
объятия
любимой
женщины,
So
shy
an
angel
with
the
healin'
touch
Такой
застенчивой,
ангел
с
целительным
прикосновением,
Sweet
hallelujah
from
heaven
above
Сладкое
аллилуйя
с
небес,
Strength
to
my
bones
Сила
для
моих
костей.
Back
to
the
place
where
I've
been
alive
Назад
в
место,
где
я
был
живым,
Put
a
little
peace
in
this
heart
of
mine
Вдохнуть
немного
покоя
в
это
сердце
моё,
Been
long
gone
and
I'm
thinkin'
it's
time
Долго
отсутствовал,
и
я
думаю,
пора
To
take
it
on,
take
it
on
Забрать,
забрать
Take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
Oh-oh
take
it
on,
take
it
on
О-о,
забрать,
забрать
Take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
When
my
body's
tired
and
my
mind
is
worn
Когда
тело
устало,
а
разум
измотан,
Lost
like
a
child
in
a
delta
storm
Потерян,
как
дитя
в
дельте
шторма,
And
I'm
thinkin'
it's
time
И
я
думаю,
пора
Back
to
the
arms
of
the
women
I've
loved
Назад
в
объятия
любимой
женщины,
So
shy
an
angel
with
the
healin'
touch
Такой
застенчивой,
ангел
с
целительным
прикосновением,
Sweet
hallelujah
from
heaven
above
Сладкое
аллилуйя
с
небес,
Strength
to
my
bones
Сила
для
моих
костей.
Back
to
the
place
where
I've
been
alive
Назад
в
место,
где
я
был
живым,
Put
a
little
peace
in
this
heart
of
mine
Вдохнуть
немного
покоя
в
это
сердце
моё,
Been
long
gone
and
I'm
thinkin'
it's
time
Долго
отсутствовал,
и
я
думаю,
пора
To
take
it
on,
take
it
on
Забрать,
забрать
Take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
Oh-oh
take
it
on,
take
it
on
О-о,
забрать,
забрать
Take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
Ooh
yeah
take
it
on,
take
it
on
О
да,
забрать,
забрать
Take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
Take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
Take
it
on
home
Забрать
всё
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Altman, Danny Myrick, Kenny Wayne Shepherd
Attention! Feel free to leave feedback.