Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
watch
the
evening
news
Я
смотрел
вечерние
новости
раньше,
And
all
I
saw
was
reds
and
blues
Лишь
красный
и
синий
цвета
видел
в
них,
And
we
both
know
it
all
comes
down
to
green
А
ведь
всё
сводится
к
деньгам,
знаем
мы.
Standing
on
the
edge
of
town
Стою
на
краю
нашего
городка,
The
sun
ain't
coming
up
or
down
Солнце
не
всходит
и
не
заходит,
And
we're
all
stuck
here
somewhere
in
between
И
все
мы
застряли
в
промежутке,
в
тисках.
Out
here
in
the
middle
Здесь,
в
самой
середине,
Familiar
ground
I
fear
Знакомый
страшный
круг.
Love
ain't
such
a
riddle
Любовь
— не
загадка,
If
we
can't
give
a
little
Коль
не
дашь
хоть
каплю,
Then
we
can't
get
there
Не
придешь
туда,
Can't
get
there
from
here
Не
дойти
отсюда.
Working
hard
and
paying
dues
Трудишься,
платишь
по
счетам,
But
in
the
end
you
have
to
choose
Но
выбирать
придётся
в
итоге:
You
lead
you
follow
or
get
left
behind
Вести,
следовать
или
быть
позади.
Sometimes
I
can't
sleep
at
night
Порой
не
уснуть
мне
ночной
порой,
The
markets
down
and
money's
tight
Рынок
упал,
туго
с
деньгами,
How
much
do
you
pay
for
peace
of
mind
Сколько
платишь
за
душевный
покой?
Out
here
in
the
middle
Здесь,
в
самой
середине,
Familiar
ground
I
fear
Знакомый
страшный
круг.
Love
ain't
such
a
riddle
Любовь
— не
загадка,
If
we
can't
give
a
little
Коль
не
дашь
хоть
каплю,
Then
we
can't
get
there
Не
придешь
туда,
Can't
get
there
from
here
Не
дойти
отсюда.
We
all
live
in
a
world
that's
so
demanding
Живём
в
мире,
где
сплошные
запросы,
All
we
want
is
love
and
understanding
Нам
лишь
нужны
любовь
и
понимание.
Out
here
in
the
middle
Здесь,
в
самой
середине,
Familiar
ground
I
fear
Знакомый
страшный
круг.
Love
ain't
such
a
riddle
Любовь
— не
загадка,
If
we
can't
give
a
little
Коль
не
дашь
хоть
каплю,
Then
we
can't
get
there
Не
придешь
туда,
Can't
get
there
from
here
Не
дойти
отсюда.
Oh
oh
oh
(From
here)
О-о-о
(Отсюда)
Love
ain't
such
a
riddle
Любовь
— не
загадка,
If
we
can't
give
a
little
Коль
не
дашь
хоть
каплю,
Then
we
can't
get
there
Не
придешь
туда,
Can't
get
there
from
here
Не
дойти
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Shepherd, Jace Everett, Marshall Altman
Attention! Feel free to leave feedback.