Kenny y Los Electricos - Debes Regresar (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenny y Los Electricos - Debes Regresar (En Vivo)




Debes Regresar (En Vivo)
Ты должна вернуться (вживую)
No entiendo porque lo nuestro termino.
Не понимаю, почему наши отношения закончились
Nunca imagine que me dejaras.
Никогда не думал, что ты меня бросишь
No puedo creer que todo se acabó,
Не могу поверить, что все кончено,
Es imposible olvidar todo lo que pasó.
Невозможно забыть все, что было
Ahora más que nunca me haces falta amor,
Сейчас, как никогда, мне тебя не хватает, любовь,
No sabes lo triste que me siento.
Ты не представляешь, как мне грустно
Ya nada es igual para mi corazón,
Теперь все не так для моего сердца
Me haces tanta falta y no puedo resistirme más.
Ты так мне нужна, и я больше не могу сопротивляться
Debes regresar a mi
Ты должна вернуться ко мне
Aun necesito yo de ti
Я до сих пор нуждаюсь в тебе,
Debes convencerte de mi amor
Ты должна убедиться в моей любви
La culpa fue siempre de los dos
Мы оба всегда были виноваты
De los dos.
Мы оба
Ahora mas que nunca me haces falta amor,
Сейчас, как никогда, мне тебя не хватает, любовь,
No sabes lo triste que me siento.
Ты не представляешь, как мне грустно
Ya nada es igual para mi corazón,
Теперь все не так для моего сердца
Me haces tanta falta y no puedo resistirme más.
Ты так мне нужна, и я больше не могу сопротивляться
Debes regresar a mi
Ты должна вернуться ко мне
Aun necesito yo de ti,
Я до сих пор нуждаюсь в тебе
Debes convencerte de mi amor,
Ты должна убедиться в моей любви
La culpa fue siempre de los dos
Мы оба всегда были виноваты
De los dos,
Мы оба,
Debes regresar a mi
Ты должна вернуться ко мне
Aun necesito yo de ti
Я до сих пор нуждаюсь в тебе
Debes convencerte denmi amor
Ты должна убедиться в моей любви
La culpa fue siempre de los dos
Мы оба всегда были виноваты
De los dos.
Мы оба,
Debes regresar a mi
Ты должна вернуться ко мне
A mi, hay... a mi.
Ко мне, эй, ко мне





Writer(s): aleks syntek


Attention! Feel free to leave feedback.