Kensington - A Moment - translation of the lyrics into German

A Moment - Kensingtontranslation in German




A Moment
Ein Moment
It was the summer, you were mine
Es war Sommer, du gehörtest mir
We drove up the coast, swear I felt it then
Wir fuhren die Küste entlang, ich schwöre, ich hab's damals gefühlt
Felt it then
Hab's damals gefühlt
We danced the night, danced the night away
Wir tanzten die Nacht, tanzten die Nacht durch
In the foggy haze, we could be dead
Im nebligen Dunst, wir könnten tot sein
Is what they said
Sagten sie
Trouble on the run
Ärger auf der Flucht
You know you're still the one (Still the one)
Du weißt, du bist immer noch die Eine (Immer noch die Eine)
That I want (That I want)
Die ich will (Die ich will)
That I want (That I want)
Die ich will (Die ich will)
That I want
Die ich will
It was more than a moment
Es war mehr als ein Moment
It was the rest of our lives
Es war der Rest unseres Lebens
It plays over in my mind
Es spielt sich in meinem Kopf ab
Over in my mind, over and over again
In meinem Kopf, immer und immer wieder
It was more than a moment
Es war mehr als ein Moment
It was that look in your еyes
Es war dieser Blick in deinen Augen
It plays over in my mind
Es spielt sich in meinem Kopf ab
Over in my mind, ovеr and over again
In meinem Kopf, immer und immer wieder
I swear, I'd go back to the end
Ich schwöre, ich würde bis zum Ende zurückgehen
To the end
Bis zum Ende
Let's show 'em how it's done
Zeigen wir ihnen, wie es gemacht wird
You know you're still the one (Still the one)
Du weißt, du bist immer noch die Eine (Immer noch die Eine)
That I want (That I want)
Die ich will (Die ich will)
That I want (That I want)
Die ich will (Die ich will)
That I want
Die ich will
It was more than a moment
Es war mehr als ein Moment
It was the rest of our lives
Es war der Rest unseres Lebens
It plays over in my mind
Es spielt sich in meinem Kopf ab
Over in my mind, over and over again
In meinem Kopf, immer und immer wieder
It was more than a moment
Es war mehr als ein Moment
It was that look in your eyes
Es war dieser Blick in deinen Augen
It plays over in my mind
Es spielt sich in meinem Kopf ab
Over in my mind, over and over again
In meinem Kopf, immer und immer wieder
(Oh, oh) He lived the summertime
(Oh, oh) Erleb die Sommerzeit neu
I'm giving in, it's in your eyes
Ich gebe nach, es ist in deinen Augen
(Oh) Feelings like I can't let go
(Oh) Gefühle, die ich nicht loslassen kann
And now I'm sick, and now I know
Und jetzt leide ich, und jetzt weiß ich es
(Oh) The quiet nights, I'm biting down
(Oh) Die stillen Nächte, ich beiße die Zähne zusammen
You cannot hide what I found
Du kannst nicht verstecken, was ich gefunden habe
(Oh) You pulled me in, I held you close
(Oh) Du hast mich angezogen, ich hielt dich fest
I promise not to let you go
Ich verspreche, dich nicht gehen zu lassen
(Oh) We fought all night, we fought all night
(Oh) Wir stritten die ganze Nacht, wir stritten die ganze Nacht
I'm holding onto what's inside
Ich halte fest an dem, was drinnen ist
(Oh) The windows down, just hold tight
(Oh) Die Fenster runter, halt dich einfach fest
We drove all night, we drove all night
Wir fuhren die ganze Nacht, wir fuhren die ganze Nacht
It was more than a moment
Es war mehr als ein Moment
It was the rest of our lives
Es war der Rest unseres Lebens
It plays over in my mind
Es spielt sich in meinem Kopf ab
Over in my mind, over and over again
In meinem Kopf, immer und immer wieder
It was more than a moment
Es war mehr als ein Moment
It was that look in your eyes
Es war dieser Blick in deinen Augen
It plays over in my mind
Es spielt sich in meinem Kopf ab
Over in my mind, over and over again
In meinem Kopf, immer und immer wieder
It was more than a moment
Es war mehr als ein Moment
It plays over in my mind, over and over again
Es spielt sich in meinem Kopf ab, immer und immer wieder
It was more than a moment
Es war mehr als ein Moment
It plays over in my mind, over and over again
Es spielt sich in meinem Kopf ab, immer und immer wieder
(Oh) It was more than a moment
(Oh) Es war mehr als ein Moment
(Oh) It was more than a moment
(Oh) Es war mehr als ein Moment
It plays over in my mind, over and over again
Es spielt sich in meinem Kopf ab, immer und immer wieder





Writer(s): Niels Van Den Berg, Casper Starreveld, Jan Haker, Matthew Peter Chiarelli, Jason Dowd


Attention! Feel free to leave feedback.