Lyrics and translation Kensington - Island - Unplugged / Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Island - Unplugged / Live
Остров - Акустическая версия / Концертная запись
I
don′t
want
to
blame
Я
не
хочу
винить,
I
just
want
to
leave
this
horrid
place
the
way
I
came
Я
просто
хочу
покинуть
это
ужасное
место
так
же,
как
и
пришел.
But
here
we
are
again
Но
мы
снова
здесь.
I
don't
want
to
wait
Я
не
хочу
ждать,
For
another
wave
to
come
and
rule
another
day
Пока
новая
волна
не
накроет
и
не
станет
править
очередным
днем.
I
don′t
want
to
stay
Я
не
хочу
оставаться,
I
just
want
to
wash
away
this
vile
and
awful
taste
Я
просто
хочу
смыть
этот
мерзкий
и
ужасный
вкус.
But
here
we
are
again
Но
мы
снова
здесь.
Got
nothing
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать,
Only
want
to
leave
it
and
not
seek
for
it
again
Я
лишь
хочу
уйти
и
больше
не
искать
этого
снова.
And
I'll
be
an
island
И
я
стану
островом,
And
the
shore
were
I
stand
И
берег,
где
я
стою,
Can't
be
reached
by
more
than
waves
Недоступен
ни
для
чего,
кроме
волн.
I
told
my
sharks
Я
сказал
своим
акулам,
That
I
need
an
island
Что
мне
нужен
остров,
For
I
know
the
violence
Ведь
я
знаю,
что
такое
жестокость,
And
I′ll
make
the
same
mistakes
И
я
совершу
те
же
ошибки
I
don′t
want
a
flame
Я
не
хочу
пламени,
I
don't
want
to
risk
a
fire
that
leaves
a
toxic
waste
Я
не
хочу
рисковать
разжечь
пожар,
который
оставит
после
себя
токсичные
отходы.
But
here
we
are
again
Но
мы
снова
здесь.
And
I
don′t
want
to
play
И
я
не
хочу
играть,
Only
want
to
breathe
again,
be
free
and
let
it
end
Я
лишь
хочу
снова
дышать,
быть
свободным
и
позволить
этому
закончиться.
And
I'll
be
an
island
И
я
стану
островом,
And
the
shore
were
I
stand
И
берег,
где
я
стою,
Can′t
be
reached
by
more
than
waves
Недоступен
ни
для
чего,
кроме
волн.
I
told
my
sharks
Я
сказал
своим
акулам,
That
I
need
an
island
Что
мне
нужен
остров,
If
it
turns
to
violence
Если
все
обернется
жестокостью,
Then
I
swear
I'll
drift
away
Тогда
клянусь,
я
уплыву
прочь.
I
cross
my
heart
Честное
слово.
All
will
in
time
mend
Все
со
временем
заживет,
When
the
moment
is
right,
will
the
feeling
die?
Когда
настанет
подходящий
момент,
умрет
ли
это
чувство?
Who
am
I
inside
then?
Кем
я
тогда
буду
внутри?
When
I
know
when
I
fight,
all
I
want
is
to
hide
and
Когда
я
знаю,
что
когда
я
борюсь,
все,
чего
я
хочу,
это
спрятаться.
All
will
in
time
mend
Все
со
временем
заживет,
When
the
moment
is
right,
will
the
feeling
die?
Когда
настанет
подходящий
момент,
умрет
ли
это
чувство?
Who
am
I
inside
then?
Кем
я
тогда
буду
внутри?
When
I
know
when
I
fight,
all
I
want
is
to
hide
and
Когда
я
знаю,
что
когда
я
борюсь,
все,
чего
я
хочу,
это
спрятаться.
All
will
in
time
mend
Все
со
временем
заживет,
When
the
moment
is
right,
will
the
feeling
die?
Когда
настанет
подходящий
момент,
умрет
ли
это
чувство?
Who
am
I
inside
then?
Кем
я
тогда
буду
внутри?
When
I
know
when
I
fight,
all
I
want
is
to
hide
and
Когда
я
знаю,
что
когда
я
борюсь,
все,
чего
я
хочу,
это
спрятаться.
All
will
in
time
mend
Все
со
временем
заживет,
When
the
moment
is
right,
will
the
feeling
die?
Когда
настанет
подходящий
момент,
умрет
ли
это
чувство?
Who
am
I
inside
then?
Кем
я
тогда
буду
внутри?
When
I
know
when
I
fight,
all
I
want
is
to
hide
and
Когда
я
знаю,
что
когда
я
борюсь,
все,
чего
я
хочу,
это
спрятаться.
And
I′ll
be
an
island
И
я
стану
островом,
And
the
shore
were
I
stand
И
берег,
где
я
стою,
Can't
be
reached
by
more
than
waves
Недоступен
ни
для
чего,
кроме
волн.
I
told
my
sharks
Я
сказал
своим
акулам,
That
I
need
an
island
Что
мне
нужен
остров,
If
it
turns
to
violence
Если
все
обернется
жестокостью,
Then
I
swear
I'll
drift
away
Тогда
клянусь,
я
уплыву
прочь.
I
crossed
my
heart
Честное
слово.
I
know
my
heart
Я
знаю
свое
сердце,
I
know
my
heart
Я
знаю
свое
сердце,
I
know
my
heart
Я
знаю
свое
сердце,
I
sold
my
heart
Я
продал
свое
сердце.
I
don′t
want
to
blame
Я
не
хочу
винить,
I
just
want
to
leave
this
horrid
place
the
way
I
came
Я
просто
хочу
покинуть
это
ужасное
место
так
же,
как
и
пришел.
But
here
we
are
again
Но
мы
снова
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eloi Youssef, Casper Starreveld, Niels P G Berg Van Den, Jan Haker
Attention! Feel free to leave feedback.