Kensington Moore - Love Runs Out - The Voice Performance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kensington Moore - Love Runs Out - The Voice Performance




Love Runs Out - The Voice Performance
Любовь иссякнет - выступление на "Голосе"
I'll be your light, your match, your burning sun,
Я буду твоим светом, твоей спичкой, твоим палящим солнцем,
I'll be the bright, in black that's makin' you run.
Я буду яркой вспышкой во тьме, заставляющей тебя бежать.
And we'll feel alright, and we'll feel alright,
И нам будет хорошо, и нам будет хорошо,
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.
Потому что мы справимся, да, мы справимся.
I'll be doin' this, if you had a doubt,
Я буду делать это, если ты сомневался,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока любовь не иссякнет, пока любовь не иссякнет.
I'll be your ghost, your game, your stadium.
Я буду твоим призраком, твоей игрой, твоим стадионом.
I'll be your fifty-thousand clapping like one.
Я буду твоими пятьюдесятью тысячами, аплодирующими как один.
And I feel alright, and I feel alright,
И мне хорошо, и мне хорошо,
'Cause I worked it out, yeah I worked it out.
Потому что я справилась, да, я справилась.
I'll be doin' this, if you had a doubt,
Я буду делать это, если ты сомневался,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока любовь не иссякнет, пока любовь не иссякнет.
I got my mind made up, man, I can't let go.
Я приняла решение, я не могу отпустить.
I'm killing every second 'til it saves my soul.
Я убиваю каждую секунду, пока это не спасет мою душу.
(Ooh), (Yeah) I'll be running,
(О-о), (Да) я буду бежать,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока любовь не иссякнет, пока любовь не иссякнет.
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
И мы разожжем огонь, и мы потушим его,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока любовь не иссякнет, пока любовь не иссякнет.
There's a maniac out in front of me.
Передо мной стоит маньяк.
Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles.
На одном плече у меня ангел, на другом - Мефистофель.
But mama raised me good, mama raised me right.
Но мама хорошо меня воспитала, мама правильно меня воспитала.
Mama said, "Do what you want, say prayers at night,"
Мама сказала: "Делай, что хочешь, молись по ночам",
And I'm saying them, 'cause I'm so devout.
И я молюсь, потому что я так набожна.
'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah.
Пока любовь не иссякнет, пока любовь не иссякнет, да.
I got my mind made up, man, I can't let go.
Я приняла решение, я не могу отпустить.
I'm killing every second 'til it saves my soul.
Я убиваю каждую секунду, пока это не спасет мою душу.
(Ooh), (Yeah) I'll be running,
(О-о), (Да) я буду бежать,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока любовь не иссякнет, пока любовь не иссякнет.
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
И мы разожжем огонь, и мы потушим его,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока любовь не иссякнет, пока любовь не иссякнет.
Oh, we all want the same thing.
О, мы все хотим одного и того же.
Oh, we all run for something.
О, мы все бежим за чем-то.
Run for God, for fate,
Бежим за Богом, за судьбой,
For love, for hate,
За любовью, за ненавистью,
For gold, for rust,
За золотом, за ржавчиной,
For diamonds, for dust.
За бриллиантами, за пылью.
I got my mind made up, man, I can't let go.
Я приняла решение, я не могу отпустить.
I'm killing every second 'til it saves my soul.
Я убиваю каждую секунду, пока это не спасет мою душу.
(Ooh), (Yeah) I'll be running,
(О-о), (Да) я буду бежать,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока любовь не иссякнет, пока любовь не иссякнет.
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
И мы разожжем огонь, и мы потушим его,
'Til the love in runs out
Пока любовь не иссякнет.






Attention! Feel free to leave feedback.