Lyrics and translation Kent - Andromeda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjärtat
blir
aldrig
fullt
Сердце
никогда
не
наполнится
En
livstid
ska
få
plats
där
Вся
жизнь
должна
поместиться
там
Allt
det
här
och
mer
Всё
это
и
больше
Det
vi
förlorade
det
vi
vann
То,
что
мы
потеряли,
то,
что
обрели
Och
om
hjärtat
aldrig
blir
fullt
И
если
сердце
никогда
не
наполнится
Om
allt
det
där
dom
sa
är
sant
Если
всё
то,
что
они
говорили,
правда
Så
måste
samma
sak
Тогда
то
же
самое
Kunna
gälla
för
ett
helt
land
Должно
быть
верно
и
для
целой
страны
Från
mitt
sovrumsfönster
hör
jag
klockorna
som
ringer
Из
окна
моей
спальни
я
слышу
звон
колоколов
Nånting
börjar
nåt
tar
slut
Что-то
начинается,
что-то
заканчивается
I
mitt
liv
står
det
still
В
моей
жизни
всё
стоит
на
месте
Hur
jag
än
springer
Как
бы
я
ни
бежал
Mitt
hjärta
är
ditt
land
nu
Моё
сердце
— теперь
твоя
страна
Inget
är
förbjudet
här
Здесь
нет
ничего
запретного
Inga
gränser
ingen
mur
Ни
границ,
ни
стен
Ser
du
ljuset
från
Andromeda
Видишь
ли
ты
свет
Андромеды?
Vi
var
kids
(just
kids)
Мы
были
детьми
(просто
детьми)
Vi
var
småbarn
Мы
были
малышами
Vi
var
kids
(just
kids)
Мы
были
детьми
(просто
детьми)
I
en
spökstad
В
городе-призраке
Vi
var
kaos
(växte
upp)
Мы
были
хаосом
(росли)
Utan
ansvar
Без
ответственности
Vi
förstörde
(vårt
liv)
Мы
разрушали
(нашу
жизнь)
Med
vår
vänskap
Нашей
дружбой
Men
jag
ångrar
ingenting
av
det
vi
gjorde
Но
я
не
жалею
ни
о
чём,
что
мы
сделали
Du
kan
komma
dit
du
vill
om
du
tror
på
det
Ты
можешь
достичь
всего,
чего
захочешь,
если
поверишь
в
это
Varje
tanke
varje
dröm
varje
hjärtslag
Каждая
мысль,
каждая
мечта,
каждое
биение
сердца
Kommer
eka
mycket
högre
i
en
död
stad
Будет
эхом
звучать
гораздо
громче
в
мёртвом
городе
Hjärtat
blir
aldrig
fullt
Сердце
никогда
не
наполнится
Även
om
det
går
i
tusen
bitar
Даже
если
оно
разобьётся
на
тысячу
осколков
Jag
kan
göra
plats
Я
могу
найти
место
Om
du
kan
tänka
dig
att
dela
Если
ты
захочешь
разделить
его
со
мной
Vi
kan
fira
ännu
en
jul
nu
Мы
можем
отпраздновать
ещё
одно
Рождество
Vi
kan
längta
efter
snön
som
föll
i
landet
som
försvann
Мы
можем
тосковать
по
снегу,
который
падал
в
стране,
которой
больше
нет
Under
ljuset
från
Andromeda
Под
светом
Андромеды
Vi
var
kids
(just
kids)
Мы
были
детьми
(просто
детьми)
Vi
var
småbarn
Мы
были
малышами
Vi
var
kids
(just
kids)
Мы
были
детьми
(просто
детьми)
I
en
spökstad
В
городе-призраке
Vi
var
kaos
(växte
upp)
Мы
были
хаосом
(росли)
Utan
ansvar
Без
ответственности
Vi
förstörde
(vårt
liv)
Мы
разрушали
(нашу
жизнь)
Med
vår
vänskap
Нашей
дружбой
Men
jag
ångrar
ingenting
av
det
vi
gjorde
Но
я
не
жалею
ни
о
чём,
что
мы
сделали
Du
kan
komma
dit
du
vill
om
du
tror
på
det
Ты
можешь
достичь
всего,
чего
захочешь,
если
поверишь
в
это
Varje
tanke
varje
dröm
varje
hjärtslag
Каждая
мысль,
каждая
мечта,
каждое
биение
сердца
Kommer
eka
mycket
högre
i
en
död
stad
Будет
эхом
звучать
гораздо
громче
в
мёртвом
городе
Säg
vad
tänker
du
på?
Скажи,
о
чём
ты
думаешь?
Jag
vet
hur
långt
du
kan
gå
Я
знаю,
как
далеко
ты
можешь
зайти
Som
ljuset
från
Andromeda
Как
свет
Андромеды
Vi
var
kids
(just
kids)
Мы
были
детьми
(просто
детьми)
Vi
var
småbarn
Мы
были
малышами
Vi
var
kids
(just
kids)
Мы
были
детьми
(просто
детьми)
I
en
spökstad
В
городе-призраке
Vi
var
kaos
(växte
upp)
Мы
были
хаосом
(росли)
Utan
ansvar
Без
ответственности
Vi
förstörde
(vårt
liv)
Мы
разрушали
(нашу
жизнь)
Med
vår
vänskap
Нашей
дружбой
Men
jag
ångrar
ingenting
av
det
vi
gjorde
Но
я
не
жалею
ни
о
чём,
что
мы
сделали
Du
kan
komma
dit
du
vill
om
du
tror
på
det
Ты
можешь
достичь
всего,
чего
захочешь,
если
поверишь
в
это
Varje
tanke
varje
dröm
varje
hjärtslag
Каждая
мысль,
каждая
мечта,
каждое
биение
сердца
Kommer
eka
mycket
högre
i
en
död
stad
Будет
эхом
звучать
гораздо
громче
в
мёртвом
городе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Berg
Attention! Feel free to leave feedback.