Lyrics and translation Kent - Den sista sången
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den sista sången
Последняя песня
Dina
solvarma
händer
Твои
руки,
теплые
как
солнце
Svala
stillahavsvindar
lekte
i
ditt
hår
Прохладный
тихоокеанский
ветер
играл
в
твоих
волосах
Jag
minns
det
som
om
det
var
igår
Я
помню
это,
как
будто
было
вчера
Vi
körde
genom
Malibu
Мы
ехали
по
Малибу
När
det
äntligen
blivit
vår
Когда
наконец
наступила
весна
Det
skulle
bli
en
kylig
natt
Это
обещало
быть
холодной
ночью
Det
skulle
bli
ett
långsamt
fall
Это
обещало
быть
медленным
падением
Och
du
log
genom
fräknarna
И
ты
улыбалась
сквозь
веснушки
Med
tårar
i
ögonen
Со
слезами
на
глазах
Allt
fanns
i
ögonen
Всё
было
в
твоих
глазах
Allt
finns
i
ögonen
Всё
есть
в
твоих
глазах
Vi
lämna'
blodstänk
i
spåren
Мы
оставляли
кровавые
следы
Men
i
minnet
blåser
vindarna
Но
в
моей
памяти
дуют
ветра
Dina
Wayfarers
i
ditt
hår
Твои
Wayfarers
в
твоих
волосах
Du
grät
solvarma
tårar
Ты
плакала
слезами,
теплыми
как
солнце
Courtney
sjöng
om
Malibu
Кортни
пела
о
Малибу
Och
allt
kunde
blivit
vårt
И
всё
могло
стать
нашим
Det
kommer
bli
en
kylig
natt
Это
будет
холодной
ночью
Det
kommer
bli
en
ensam
natt
Это
будет
одинокой
ночью
Men
jag
skulle
inte
ändra
nåt
Но
я
бы
ничего
не
менял
Även
om
jag
vetat
att
det
här
var
Даже
если
бы
знал,
что
это
был
Den
sista
gången,
sista
gången
vi
sågs
Последний
раз,
последний
раз,
когда
мы
виделись
Sista
sången,
sista
sången
du
får
Последняя
песня,
последняя
песня,
которую
ты
услышишь
Sista
gången,
sista
gången
vi
sågs
Последний
раз,
последний
раз,
когда
мы
виделись
Det
här
är
sista
sången,
sista
sången
du
får
Это
последняя
песня,
последняя
песня,
которую
ты
услышишь
Vi
tog
bilen
till
Roosevelt
Мы
поехали
к
Рузвельту
För
att
hämta
kidsen
innan
vinterloven
Чтобы
забрать
детей
перед
зимними
каникулами
De
stod
på
led,
de
sjöng
i
kör
Они
стояли
в
ряд,
они
пели
хором
Det
kändes
som
de
sjöng
för
oss
Казалось,
они
пели
для
нас
En
allra
sista
sång
Самую
последнюю
песню
Vi
är
på
flykt
igen
både
jag
och
du
Мы
снова
в
бегах,
и
я,
и
ты
Vi
kommer
från
nån
annanstans
Мы
родом
откуда-то
еще
Än
där
vi
är
just
nu
Не
оттуда,
где
мы
сейчас
Och
de
sjöng
för
oss
И
они
пели
для
нас
En
sista
gång
В
последний
раз
En
sista
sång
Последнюю
песню
De
sjöng
för
oss
Они
пели
для
нас
The
stars
are
up
Звезды
в
небе
One
fell
down
and
flew
away
Одна
упала
и
улетела
The
stars
are
up
Звезды
в
небе
One
fell
down
and
flew
away
Одна
упала
и
улетела
The
stars
are
up
Звезды
в
небе
One
fell
down
and
flew
away
Одна
упала
и
улетела
The
stars
are
up
Звезды
в
небе
One
fell
down
and
flew
away
Одна
упала
и
улетела
Det
här
är
sista
gången,
sista
gången
vi
ses
Это
последний
раз,
последний
раз,
когда
мы
видимся
Sista
sången,
sista
sången
jag
ger
dig
Последняя
песня,
последняя
песня,
которую
я
тебе
дарю
Sista
gången,
sista
gången
vi
ses
Последний
раз,
последний
раз,
когда
мы
видимся
Det
här
är
sista
sången,
sista
sången
jag
ger
dig
Это
последняя
песня,
последняя
песня,
которую
я
тебе
дарю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Herbert Berg, Ava Berg, Liv Berg, Sixten Berg
Attention! Feel free to leave feedback.