Lyrics and translation Kent - Falska profeter
En
nattvind
blåser
in
Дует
ночной
ветер.
Skallrar
i
fönstren
innan
regnet
(regnet)
faller
(faller)
Гремит
в
окнах
перед
дождем
(дождем),
падает
(падает).
Jag
tänder
mina
röda
ljus
Я
зажигаю
красные
свечи.
Dom
blir
ett
substitut
för
mänsklig
närhet
(närhet)
Суждение
становится
заменой
человеческой
близости
(близости).
Har
vi
en
själ
har
våra
själar
i
så
fall
en
Если
у
нас
есть
душа,
у
наших
душ
есть
душа.
Tvilling
(tvilling)
nånstans
(nånstans)
Близнец
(близнец)
где-то
(где-то)
En
spegel
en
kula
av
kristall
Зеркало
хрустальный
шар
Som
visar
framtid
(framtid)
framtid
(framtid)
Показывая
будущее
(будущее)
будущее
(будущее)
Tror
du
på
framtiden?
Ты
веришь
в
будущее?
Du
måste
kunna
ensamhet
Тебе
нужно
познать
одиночество.
Om
du
vill
förstå
en
annan
människa
(människa)
Если
вы
хотите
понять
другого
человека
(человека).
En
känsla
(känsla)
Чувство
(чувство)
Vi
kommer
alla
någon
annanstans
ifrån
Мы
все
пришли
откуда-то
еще.
Än
där
vi
råkar
vara
(vara)
Там,
где
мы
случайно
оказались
(оказались).
Just
nu
(just
nu)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Alla
som
vi
känner
är
på
flykt
från
någonting
Все,
кого
мы
знаем,
бегут
от
чего-то.
Och
det
som
skrämmer
(skrämmer)
oss
kan
vi
inte
välja
(välja)
И
то,
что
пугает
(пугает)
нас,
мы
не
можем
выбрать
(выбрать).
Synden
skammen
skulden
döden
Стыд,
вина
и
смерть.
Otillräckligheten
i
oss
själva
(själva)
Неадекватность
самих
себя
(самих
себя)
Gallergrindar
slår
igen
Решетчатые
ворота
бьют
снова.
Murar
av
betong
växer
omkring
oss
tekrala
Вокруг
нас
вырастают
бетонные
стены
текрал
Graffiti
& affischer,
Peace
& Love
bredvid
Граффити
и
плакаты,
мир
и
любовь.
Nazismen
några
könsord
(könsord)
lite
religion
(religion)
Нацизм
некоторые
гендерные
слова
(гендерные
слова)
некоторые
религии
(религии)
Vi
värnar
om
vår
tryckfrihet
vi
älskar
Мы
защищаем
свободу
прессы,
которую
любим.
Våran
valfrihet
Наша
свобода
выбора.
Vi
tar
oss
friheten
(friheten)
Мы
забираем
нашу
свободу
(свободу).
Att
hylla
toleransen
men
vi
pekar
Мы
уважаем
терпимость,
но
мы
Våra
anklagande
fingrar
(fingrar)
Наши
обвиняющие
пальцы
(пальцы)
Mot
allt
som
inte
passar
in
här
Против
всего,
что
здесь
не
вписывается.
Jag
ska
vara
ditt
land
Я
буду
твоей
страной.
Du
ska
va
min
armé
Ты
будешь
моей
армией.
Det
här
är
min
propaganda
Это
моя
пропаганда.
Mina
flaggor
du
ser
Видишь
мои
флаги
Åh
vi
har
bara
varandra
О
мы
просто
есть
друг
у
друга
Det
är
det
enda
jag
vet
Это
все,
что
я
знаю.
Så
låt
Mig
vara
ditt
krig
Так
позволь
мне
быть
твоей
войной.
Du
kan
vara
min
fred
Ты
можешь
быть
моим
миром.
Låt
mig
vara
i
fred
Оставь
меня
в
покое
Du
säger
att
jag
valde
min
exil
Ты
говоришь,
что
я
выбрал
свое
изгнание.
Men
jag
såg
det
som
ett
uppdrag
(uppdrag)
Но
я
видел
в
этом
миссию
(миссию).
Ett
förtroende
Уверенность
Och
även
självvald
ensamhet
förändras
när
И
даже
самопровозглашенное
одиночество
меняются,
когда
...
Åren
går
till
en
annan
sorts
ensamhet
Годы
уходят
в
иной
вид
одиночества.
Det
bästa
i
mitt
liv
kan
varken
Самое
лучшее
в
моей
жизни-это
не
...
Lånas
eller
köpas
eller
säljas
(säljas,
säljas)
Одолжено,
куплено
или
продано
(продано,
продано)
Det
bästa
i
mitt
liv
måste
jag
våga
ge
Лучшее
в
моей
жизни
я
должен
осмелиться
отдать.
Först
då
är
det
förtjänat
Только
тогда
это
заслужено.
Förtjänar
jag
dig?
Заслуживаю
ли
я
тебя?
Tror
du
att
jag
pratar
om
förenklad
Ты
думаешь,
я
говорю
об
упрощенном?
Mytologiserad
kärlek?
(kärlek)
Мифологизированная
любовь?
(любовь)
Jag
pratar
om
gemenskap,
förståelse
Я
говорю
об
общности,
понимании.
Solidaritet
& vänskap
(vänskap)
Солидарность
и
дружба
(дружба)
Så
jävla
dum
är
jag
Какой
же
я
дурак
Jag
ska
vara
ditt
land
Я
буду
твоей
страной.
Du
ska
va
min
armé
Ты
будешь
моей
армией.
Det
här
är
min
propaganda
Это
моя
пропаганда.
Mina
flaggor
du
ser
Видишь
мои
флаги
Åh
vi
har
bara
varandra
О
мы
просто
есть
друг
у
друга
Det
är
det
enda
jag
vet
Это
все,
что
я
знаю.
Så
låt
mig
vara
ditt
krig
Так
позволь
мне
быть
твоей
войной.
Du
kan
vara
min
fred
Ты
можешь
быть
моим
миром.
(Du
vet
det)
(Ты
знаешь
это)
(Du
vet
det)
(ты
знаешь
это)
(Du
vet
det)
(ты
знаешь
это)
Vi
är
falska
profeter
Мы
лжепророки
(Jag
kan
visa
dig
nu)
(Я
могу
показать
тебе
сейчас)
Jag
kan
ge
det
till
dig
Я
могу
дать
его
тебе.
Jag
kan
visa
dig
all
min
respekt
Я
могу
проявить
к
тебе
все
свое
уважение.
Kan
du
visa
mig
nu?
Можешь
показать
мне?
Kan
du
ge
det
till
mig?
Ты
можешь
мне
его
дать?
Kan
du
visa
mig
all
din
respekt?
Можешь
ли
ты
проявить
ко
мне
все
свое
уважение?
Jag
kan
visa
dig
all
min
respekt
Я
могу
проявить
к
тебе
все
свое
уважение.
Jag
kan
du
ge
det
till
mig?
Ты
можешь
мне
его
дать?
Kan
du
visa
mig
all
din
respekt?
Можешь
ли
ты
проявить
ко
мне
все
свое
уважение?
Jag
kan
visa
dig
all
min
respekt
Я
могу
проявить
к
тебе
все
свое
уважение.
Kan
du
ge
det
till
mig?
Ты
можешь
мне
его
дать?
Kan
du
visa
mig
all
din
respekt?
Можешь
ли
ты
проявить
ко
мне
все
свое
уважение?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Berg
Attention! Feel free to leave feedback.