Kent - Färger på natten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Färger på natten




Jag kunde se dig under lindarna
Я видел тебя под липами.
Där höstens sista vindar blåste löv
Где последние ветры осени сдували листья.
Som irrbloss kring ditt hår
Как блеск для волос вокруг твоих волос.
Jag vet att det är här du ska försvinna utan ett spår
Я знаю, что именно здесь ты исчезнешь без следа.
Jag kan höra 7 miljarder sköra stråkar stämma upp
Я слышу, как настраиваются 7 миллиардов хрупких струн.
Inför en allra sista konsert
Перед самым последним концертом
De spelar ett slomo-requiem för en dröm
Они играют реквием слом по мечте.
Om ett liv som är mer än såhär
О жизни, которая больше, чем эта.
Jag ska vara som bergen
Я буду как горы.
Jag ska vara som vattnen
Я буду подобен воде.
Jag ska vara som färger
Я буду как цвета.
Som bara syns natten
Виден только ночью.
De gav mig Seconal, Nembutal,
Они дали мне секонал, нембутал.
Veronal & Klorpromazine
Веронал И Хлорпромазин
När jag bad om ett glas vin
Когда я попросил бокал вина ...
& Jag fick Fluanxol & Haloperidol,
И у меня есть Флуанксол и галоперидол,
Melperon & Klozapine
Мелперон И Клозапин
Du vet man darrar och man skakar
Ты знаешь, что дрожишь и дрожишь.
Helt okontrollerbart
Совершенно неконтролируемо.
Tål inte sol man blir en
Не выноси солнце, ты становишься им.
Mörkrädd vampyr
Вампир, напуганный темнотой.
Här kommer bot
А вот и бот
Här kommer bättring
А вот и улучшение.
Med ett underbart liv i släptåg
С прекрасной жизнью на буксире
Nu jävlar är du fri
Ты чертовски свободен
Jag ska vara som bergen
Я буду как горы.
Jag ska vara som vattnen
Я буду подобен воде.
Jag ska vara som färger
Я буду как цвета.
Som bara syns natten
Виден только ночью.
Jag ska vara som bergen
Я буду как горы.
Du är en glasbit i sanden
Ты-осколок стекла в песке.
Det radioaktiva regnet
Радиоактивный дождь
Du är olja stranden
Ты-нефть на пляже.
Jag förvandlar dig till damm
Я обращу тебя в прах.
Här kommer bot
А вот и бот
Här kommer bättring
А вот и улучшение.
Med ett omtänksamt tvång
С задумчивым принуждением.
Här har du något att bita i
Здесь есть на что клюнуть.
Jag ska vara som bergen
Я буду как горы.
Jag ska vara som vattnen
Я буду подобен воде.
Jag ska vara som färger
Я буду как цвета.
Som bara syns natten
Виден только ночью.
Jag ska vara som bergen
Я буду как горы.
Jag ska vara som vattnen
Я буду подобен воде.
Jag ska vara som färger
Я буду как цвета.
Som bara syns natten
Виден только ночью.





Writer(s): Joakim Berg, Martin Skold, Markus Mustonen, Sami Sirvio


Attention! Feel free to leave feedback.