Kent - Romeo återvänder ensam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Romeo återvänder ensam




En isig vind över vattnet bär
Ледяной ветер над водой несет
Ett eko från de dödas värld
Эхо из мира мертвых
En hälsning från ett svartsjukt hånfullt hav
Привет от ревнивого насмешливого моря
Och vintern sliter pirens skjul
И зима рвет пирс сарай
River lyktor från en firad juli
Речные фонари из знаменитого июля
Från pariserhjulets skelett av trä och sten
Из скелета колеса обозрения сделанного из дерева и камня
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя)
(Jag vill ha dig, jag är din, jag är bara din)
хочу тебя, Я твоя, Я только твоя)
Och inne i staden råder ständig lågsäsong
А внутри города царит постоянное межсезонье
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя)
Och resturangerna står tomma året om
А рестораны пустуют круглый год
Och barer känger vraken fast
А на решетках затонувшие корабли застревают
Vi sörjer en förlorad last
Мы скорбим о потерянном грузе
Och snön hjälper spillrorna i land
А снег помогает щебню выбраться на берег
Svarta grenar skymmer huses vitt
Черные ветви скрывают дома Белые
Har inte varit här sen allt var ditt
Не был здесь с тех пор, как все стало твоим.
En till salu-skylt som täcks av snö och sand
Один на продажу-вывеска, покрытая снегом и песком
Och verandan sjunger vindspelet din sång
А на крыльце колокольчик ветра поет Твою Песню
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя)
Och tomma fönster står och slår nu natten lång
И пустые окна теперь бьют всю ночь напролет
(Jag vill ha dig, jag är din, jag är bara din)
хочу тебя, Я твоя, Я только твоя)
Och gamla minnen är som flagorna som yr
А старые воспоминания похожи на хлопья, от которых кружится голова.
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя)
Mot en himmel av järn och gift och bly
Против рая из железа, яда и свинца
Som en Romeo i jeans din balkong
Как Ромео в джинсах на твоем балконе
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя)
Jag är skuggan vid din skärmdörr än en gång
Я снова тень у твоей сетчатой двери.
(Jag vill ha dig, jag är din, jag är bara din)
хочу тебя, Я твоя, Я только твоя)
Och din klänning är som trasor i min hand
А твое платье в моих руках как тряпье
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя)
Och jag lämnar inga fotspår ens i sand
И я не оставляю следов даже на песке





Writer(s): Berg Joakim Herbert, Manty Harri Kalervo, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry


Attention! Feel free to leave feedback.