Kent - Romeo återvänder ensam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Romeo återvänder ensam




Romeo återvänder ensam
Ромео возвращается один
En isig vind över vattnet bär
Ледяной ветер над водой несёт
Ett eko från de dödas värld
Эхо из мира мёртвых,
En hälsning från ett svartsjukt hånfullt hav
Привет из ревнивого, насмешливого моря,
Och vintern sliter pirens skjul
А зима рвёт навес пирса,
River lyktor från en firad juli
Срывает фонари с праздничного июля,
Från pariserhjulets skelett av trä och sten
Со скелета колеса обозрения из дерева и камня.
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя.)
(Jag vill ha dig, jag är din, jag är bara din)
хочу тебя, я твой, я только твой.)
Och inne i staden råder ständig lågsäsong
И в городе царит вечный несезон.
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя.)
Och resturangerna står tomma året om
И рестораны стоят пустыми круглый год.
Och barer känger vraken fast
И в барах цепляются обломки,
Vi sörjer en förlorad last
Мы оплакиваем потерянный груз,
Och snön hjälper spillrorna i land
И снег помогает обломкам добраться до берега.
Svarta grenar skymmer huses vitt
Чёрные ветви заслоняют белизну домов.
Har inte varit här sen allt var ditt
Я не был здесь с тех пор, как всё было твоим.
En till salu-skylt som täcks av snö och sand
Табличка "Продаётся", покрытая снегом и песком.
Och verandan sjunger vindspelet din sång
И на веранде поёт ветер твою песню.
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя.)
Och tomma fönster står och slår nu natten lång
И пустые окна хлопают всю ночь напролёт.
(Jag vill ha dig, jag är din, jag är bara din)
хочу тебя, я твой, я только твой.)
Och gamla minnen är som flagorna som yr
И старые воспоминания, как снежинки,
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя.)
Mot en himmel av järn och gift och bly
Вьются к небу из железа, яда и свинца.
Som en Romeo i jeans din balkong
Как Ромео в джинсах на твоём балконе,
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя.)
Jag är skuggan vid din skärmdörr än en gång
Я снова тень у твоей двери.
(Jag vill ha dig, jag är din, jag är bara din)
хочу тебя, я твой, я только твой.)
Och din klänning är som trasor i min hand
И твоё платье, как тряпьё в моей руке.
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min)
хочу тебя, ты моя, ты только моя.)
Och jag lämnar inga fotspår ens i sand
И я не оставляю следов даже на песке.





Writer(s): Berg Joakim Herbert, Manty Harri Kalervo, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry


Attention! Feel free to leave feedback.