Lyrics and translation Kent - Rödljus II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Här
kommer
jag
som
aldrig
stannar
Вот
и
я,
кто
никогда
не
останется.
Röda
ögon
glider
över
gatan
Красные
глаза
скользят
по
улице.
Spelar
ingen
roll
alls
för
de
speglar
Совсем
не
важно
для
зеркал.
De
är
min
ursäkt
för
att
blunda
Они-мое
оправдание,
чтобы
закрыть
глаза.
Säg
det
högt
Скажи
это
вслух.
Tala
högre,
du
som
inte
bryr
dig
om
Говори
громче,
тебе
все
равно.
Vad
mina
händer
gör
utanpå
och
inuti
Что
мои
руки
делают
снаружи
и
внутри?
Jag
visste
inte
att
man
kunde
gå
så
långt
Я
не
знал,
что
ты
можешь
зайти
так
далеко.
Tala
om
vem
du
är
denna
gången
Скажи
мне,
кто
ты
на
этот
раз?
Vem
tror
du
att
du
är
denna
gången?
Кем
ты
себя
возомнил
на
этот
раз?
Tala
om
vem
du
är
denna
gången
Скажи
мне,
кто
ты
на
этот
раз?
Vem
tror
du
att
du
är
i
den
här
sången?
Как
ты
думаешь,
кто
ты
в
этой
песне?
Där
är
du
som
aldrig
kommer
Вот
ты,
кто
никогда
не
будет
...
Här
är
jag
som
din
skugga
Я
здесь,
как
твоя
тень.
Säg
nånting
jag
inte
vet
om
dig
Скажи
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
о
тебе,
Allt
är
det
samma
vare
sig
du
vill
det
eller
ej
все
равно,
нравится
тебе
это
или
нет.
Säg
det
högt
Скажи
это
вслух.
Tala
högre,
du
som
inte
bryr
dig
om
Говори
громче,
тебе
все
равно.
Vad
mina
ögon
ser
utanpå
och
inuti
Что
мои
глаза
смотрят
снаружи
и
внутри?
Jag
visste
inte
att
man
kunde
gå
så
långt
Я
не
знал,
что
ты
можешь
зайти
так
далеко.
Tala
om
vem
du
är
denna
gången
Скажи
мне,
кто
ты
на
этот
раз?
Vem
tror
du
att
du
är
denna
gången?
Кем
ты
себя
возомнил
на
этот
раз?
Tala
om
vem
du
är
denna
gången
Скажи
мне,
кто
ты
на
этот
раз?
Vem
tror
du
att
du
är
i
den
här
sången?
Как
ты
думаешь,
кто
ты
в
этой
песне?
I
den
här
sången
В
этой
песне
...
I
den
här
sången
В
этой
песне
...
I
den
här
sången
В
этой
песне
...
Tala
om
vem
du
är
denna
gången
Скажи
мне,
кто
ты
на
этот
раз?
Vem
tror
du
att
du
är
denna
gången?
Кем
ты
себя
возомнил
на
этот
раз?
Tala
om
vem
du
är
den
här
gången
Скажи
мне,
кто
ты
на
этот
раз?
Vem
tror
du
att
du
är
i
den
här
sången?
Как
ты
думаешь,
кто
ты
в
этой
песне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jocke Berg
Attention! Feel free to leave feedback.