Lyrics and translation Kent - Spökstad
Jag
är
född
i
en
spökstad
Я
родился
в
городе-призраке.
Där
alla
vet
att
jorden
är
platt
Там,
где
все
знают,
что
Земля
плоская.
Jag
växte
upp
i
en
spökstad
Я
вырос
в
городе-призраке.
Där
torget
blir
ett
slagfält
varje
natt
Где
площадь
становится
полем
боя
каждую
ночь.
En
dröm
för
dig
Мечта
для
тебя.
En
dröm
för
oss
som
längtar
Мечта
для
тех,
кто
жаждет
...
Efter
nån
som
håller
om
oss
hårt
Кто-то,
кто
крепко
держит
нас.
En
lögn
för
mig
Ложь
для
меня.
En
lögn
för
oss
som
väntar
Ложь
для
тех,
кто
ждет.
På
svaret
som
ni
aldrig
kommer
få
Ответ,
который
ты
никогда
не
получишь.
Tror
du
att
kärlek
är
som
sångerna
vi
hör?
Ты
думаешь,
любовь
похожа
на
песни,
которые
мы
слышим?
Jag
har
sålt
min
själ
till
ett
bolag
Я
продал
свою
душу
компании.
Som
aldrig
kunnat
skilja
rätt
från
fel
Кто
никогда
не
отличит
добро
от
зла
Jag
blev
kär
i
en
spökstad
Я
влюбился
в
город-призрак.
Du,
du,
du
gör
mig
hel
Ты,
ты,
ты
исцеляешь
меня.
En
dröm
för
dig
Мечта
для
тебя
En
dröm
för
oss
som
längtar
Мечта
для
тех,
кто
жаждет
...
Efter
nån
som
håller
om
oss
hårt
Кто-то,
кто
крепко
держит
нас.
En
lögn
för
mig
Ложь
для
меня.
En
lögn
för
oss
som
väntar
Ложь
для
тех,
кто
ждет.
På
svaret
som
ni
aldrig
kommer
få
Ответ,
который
ты
никогда
не
получишь.
Tror
du
att
kärlek
är
som
sångerna
vi
hör?
Ты
думаешь,
любовь
похожа
на
песни,
которые
мы
слышим?
Som
sångerna
vi
hör
Как
песни,
которые
мы
слышим.
Som
sångerna
vi
hör
Как
песни,
которые
мы
слышим.
Som
sångerna
vi
hör
Как
песни,
которые
мы
слышим.
En
dröm
för
dig
Мечта
для
тебя
En
dröm
för
oss
som
längtar
Мечта
для
тех,
кто
жаждет
...
Efter
nån
som
håller
om
oss
hårt
Кто-то,
кто
крепко
держит
нас.
En
lögn
för
mig
Ложь
для
меня.
En
lögn
för
oss
som
väntar
Ложь
для
тех,
кто
ждет.
På
svaret
som
ni
aldrig
kommer
få
Ответ,
который
ты
никогда
не
получишь.
Tror
du
att
kärlek
är
som
sångerna
vi
hör
Ты
думаешь
любовь
похожа
на
песни
которые
мы
слышим
Som
sångerna
vi
hör
Как
песни,
которые
мы
слышим.
Som
sångerna
vi
hör
Как
песни,
которые
мы
слышим.
Som
sångerna
vi
hör
Как
песни,
которые
мы
слышим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berg Joakim Herbert, Manty Harri Kalervo, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry
Attention! Feel free to leave feedback.