Lyrics and translation Kent - Stanna Hos Mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
över
nu
och
jag
som
aldrig
gillat
nostalgi
Все
кончено,
и
мне
никогда
не
нравилась
ностальгия.
Jag
gråter
nu,
så
släck
mitt
ljus
Теперь
я
плачу,
так
что
выключи
мой
свет.
Över
nu,
och
jag
som
alltid
ville
vara
fri
Теперь
все
кончено,
и
я
всегда
хотел
быть
свободным.
Vill
fångas
nu
av
din
sköra
röst
Хочу
быть
в
2012-м,
своим
хрупким
голосом.
Som
alltid
sprack
när
du
behövde
tröst
Как
всегда
взрывается,
когда
тебе
нужен
комфорт.
Stanna
hos
mig
Останься
со
мной.
Du
är
allt
jag
har
Ты-все,
что
у
меня
есть.
Stanna
hos
mig
Останься
со
мной.
Du
är
allt
jag
har
kvar
Ты-все,
что
у
меня
осталось.
Det
är
över
nu
och
tusen
kalla,
tysta
dar
Теперь
все
кончено
и
тысяча
холодных,
тихих
дней.
En
plats,
ett
slut,
så
släck
mitt
ljus
Одно
место,
один
конец,
так
погаси
мой
свет.
Över
nu
och
ensam
har
jag
dofterna
kvar
Теперь
и
в
одиночестве
у
меня
остались
ароматы.
Som
ett
tårögt
barn
har
du
gjort
mig
svag
Как
слезливое
дитя,
ты
сделал
меня
слабым.
Det
enda
som
gjorde
mig
till
jag
Единственное,
что
заставило
меня
...
Stanna
hos
mig
Останься
со
мной.
Du
är
allt
jag
har
Ты-все,
что
у
меня
есть.
Stanna
hos
mig
Останься
со
мной.
Du
är
allt
jag
har
kvar
Ты-все,
что
у
меня
осталось.
Som
igår
hjärtar
imorgon
Как
вчерашние
сердца
завтра.
När
imorgon
blir
idag
Когда
наступит
завтрашний
день?
Som
igår
hjärtar
imorgon
Как
вчерашние
сердца
завтра.
Du
är
allt
jag
har
kvar
Ты-все,
что
у
меня
осталось.
Stanna
hos
mig
Останься
со
мной.
Du
är
allt
jag
har
Ты-все,
что
у
меня
есть.
Stanna
hos
mig
Останься
со
мной.
Du
är
allt
jag
har
kvar
Ты-все,
что
у
меня
осталось.
Stanna
hos
mig
Останься
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jocke Berg
Attention! Feel free to leave feedback.