Kent - Stoppa Mig Juni (Lilla Ego) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Stoppa Mig Juni (Lilla Ego)




Någon hade sagt att jag var feg, lilla Ego fy skäms
Кто-то сказал, что я трус, маленькое эго стыдно.
Att jag alltid stod där bakom och höll med, sanningen känns
Что я всегда стоял позади и соглашался, правда чувствует.
Jag har skuggat dig i kylan en hel dag för att lämna tillbaks
Я следовал за тобой на холоде целый день, чтобы вернуться.
Den undanflykt som jag stal
Уклонение, которое я украл.
Tar tvåan, sitter ensam längst bak, Lilla Ego, sitt still
Займи секунду, сядь один в спину, маленькое эго, сиди спокойно.
Jag har gått i dina fotspår hela dan till Hagnesta Hill
Я весь день шел по твоим следам к холму Хагнеста.
Den första snön har fallit, allt är halt och min halsduk blev kvar
Первый снег выпал, все скользко, и мой шарф остался.
en hållplats utanför stan
На остановке за городом.
Jag samlar allt mitt mod där vid allén, Lilla Ego har rymt
Я собрал все свое мужество там, у переулка, маленькое эго сбежало.
Jag skrek med målbrottsröst "Jag hatar er", som barn var jag grym
Я закричал голосом преступника-мишени: ненавижу тебя", в детстве я был жесток.
Den här känslan som jag har är inte min, den blev kvar är den din?
Это чувство, которое у меня есть, не мое, оно осталось у тебя?
Den smakar som du
На вкус как ты.
Det är tårar, kan man gråta som en karl?
Это слезы, ты можешь плакать, как мужчина?
Snälla du, förlåt mig, jag glömde vem jag var
Пожалуйста, прости меня, я забыл, кто я такой.
Snälla, sluta lyssna, glöm allt jag sa, jag mår bra
Пожалуйста, перестань слушать, забудь все, что я сказал, я в порядке.
Du måste lämna mig ifred
Ты должен оставить меня в покое.
Det är tårar, kan man gråta som en karl?
Это слезы, ты можешь плакать, как мужчина?
Snälla du, förlåt mig, jag glömde vem jag var
Пожалуйста, прости меня, я забыл, кто я такой.
Snälla, sluta lyssna, glöm allt jag sa, jag mår bra
Пожалуйста, перестань слушать, забудь все, что я сказал, я в порядке.
Du måste lämna mig ifred
Ты должен оставить меня в покое.
Jag behöver ingen hjälp
Мне не нужна помощь.
Vill du hjälpa, hjälp dig själv
Ты хочешь помочь, помочь себе?
Jag behöver ingen hjälp, lämna mig ifred
Мне не нужна помощь, так что оставь меня в покое.
Lämna mig ifred, lämna mig ifred
Оставь меня в покое, оставь меня в покое.





Writer(s): Jocke Berg


Attention! Feel free to leave feedback.