Kent - Vi är inte längre där - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Vi är inte längre där




Vi är inte längre där
Мы больше не там
Traktorer ute gatan
Тракторы на улице,
De borrar under vårt hus
Под нашим домом сверлят,
Skuggor faller genom fönstren
Сквозь окна падают тени,
Mina blickar söker ljus
Мой взгляд ищет свет.
Jag tänker dig ofta
Я часто думаю о тебе,
Jag kan erkänna det nu
Теперь я могу в этом признаться,
Ibland fyllan slår jag ditt nummer
Иногда, напившись, набираю твой номер,
Men jag fegar alltid ur
Но я всегда трушу.
Jag glömde hur man längtar
Я забыл, как это тосковать,
En konsekvens av att ha allt
Следствие того, что имел всё,
Men det finns ingenting som lever här
Но здесь ничто не живёт,
Sen du försvann
С тех пор, как ты ушла.
Varför orkar jag aldrig vänta?
Почему я никогда не умел ждать?
It's the story of my life
Это история моей жизни.
Men jag hade aldrig ditt tålamod
Но у меня никогда не было твоего терпения,
Jag bara jagade nästa high
Я просто гнался за новым кайфом,
Nästa high
Новым кайфом,
Jag bara jagade nästa high
Я просто гнался за новым кайфом.
Jag är inte längre där
Меня больше нет там,
Nej jag är nån annanstans
Нет, я где-то в другом месте,
Jag är inte längre där
Меня больше нет там,
Nej jag är nån annanstans
Нет, я где-то в другом месте,
Jag är inte längre där
Меня больше нет там,
Nej jag är nån annanstans
Нет, я где-то в другом месте,
Jag är inte längre där, min vän, jag är nån
Меня больше нет там, моя дорогая, я где-то
Annanstans
В другом месте,
Jag är nån annanstans
Я где-то в другом месте.
(Nån annanstans, vi är nån annanstans)
(Где-то в другом месте, мы где-то в другом месте)
(Nån annanstans, vi är nån annanstans)
(Где-то в другом месте, мы где-то в другом месте)
Jag tar tåget hem från sommaren
Я еду на поезде домой с лета,
För en middag med min bror
На ужин с моим братом.
Han är den närmaste jag har en vän, vi pratar
Он мне ближе всех, как друг, мы говорим
Smått & stort
О малом и большом.
Det var inte förrän jag fyllt 24
Только когда мне исполнилось 24,
Som jag äntligen förstod
Я наконец понял,
Att det viktigaste vi har i livet är blod blod
Что самое важное в жизни это кровь от крови.
Vi går långsamt hem från kyrkan
Мы медленно идем домой из церкви,
Har sagt farväl till mammas bror
Простились с братом мамы,
Förbi slussarna där bilen stod
Мимо шлюзов, где стояла машина,
Men vi säger inte ett ord
Но мы не произносим ни слова.
Våra drömmar är som filmer
Наши мечты как фильмы,
Filmer vi såg som barn
Фильмы, которые мы смотрели в детстве,
Och de utspelar sig natten
И они происходят ночью,
Men vi drömmer bara dagen
Но мы мечтаем только днем,
dagen, vi drömmer bara dagen
Днем, мы мечтаем только днем.
Vi är inte längre där
Нас больше нет там,
Nej, vi är nån annanstans
Нет, мы где-то в другом месте,
Vi är inte längre där
Нас больше нет там,
Nej, vi är nån annanstans
Нет, мы где-то в другом месте,
Vi är inte längre där
Нас больше нет там,
Nej, vi är nån annanstans
Нет, мы где-то в другом месте,
Vi är inte längre där, min vän
Нас больше нет там, моя дорогая,
Vi är nån annanstans
Мы где-то в другом месте.
Du kan inte följa med, inte följa med nu
Ты не можешь идти с нами, не можешь идти сейчас
Dit vi ska gå, måste gå, måste
Туда, куда мы идем, должны идти, должны идти,
Inte följa med, inte följa med nu
Не можешь идти с нами, не можешь идти сейчас.
(Vi är nån annanstans, vi är nån annanstans)
(Мы где-то в другом месте, мы где-то в другом месте)
Du kan inte följa med, inte följa med nu
Ты не можешь идти с нами, не можешь идти сейчас
Dit vi ska gå, måste gå, måste
Туда, куда мы идем, должны идти, должны идти,
Inte följa med, inte följa med nu
Не можешь идти с нами, не можешь идти сейчас.
(Vi är nån annanstans, vi är nån annanstans)
(Мы где-то в другом месте, мы где-то в другом месте)





Writer(s): Joakim Herbert Berg


Attention! Feel free to leave feedback.