Kent - Devant le néant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Devant le néant




Devant le néant
Перед пустотой
Et puis vient un jour,
И однажды настанет день,
Tout tombe lourd.
Всё рухнет тяжким бременем.
Un jour, on est si grand
В один день мы станем так велики,
Qu'on est vide en dedans,
Что внутри окажемся пусты,
Tout raide et sans penchant,
Прямые, безразличные,
Une antenne sous le vent,
Антенны на ветру,
Les images là-dedans
И образы внутри
Brouillées de parasites.
Покрыты помехами.
On voudrait s'écrier mais y' a rien à crier.
Хочется кричать, но кричать не о чем.
Les mots sont facétieux comme du papier mâché.
Слова лживы, словно папье-маше.
Il nous font un' grosse tête de carnaval en fête.
Они делают нам большую голову, как на карнавале.
La peine est une esthète. C'est notre défaite.
Печаль эстетка. В этом наше поражение.
On voudrait l'exprimer, l'imprimer, l'opprimer,
Хочется её выразить, запечатлеть, подавить,
La douleur du néant avec des mots blindés,
Боль пустоты словами бронированными,
Oui, mais seulement, voilà:
Да, но только вот что:
Devant le néant, tout fout l' camp.
Перед пустотой всё рушится.
Alors vient un jour,
И тогда наступает день,
La pensée, comme un poids-lourd:
Мысль, как грузовик,
La remorque est vide.
Прицеп пуст.
Le tracteur est sans guide
Тягач без водителя.
Et l'on a une ride
И у нас морщина
Au front qui tient la bride
На лбу, что держит поводья
Et prépare l'homicide
И готовит убийство
Futur à bout portant.
Неминуемое, в упор.
On voudrait s'accrocher, décrocher le turlu,
Хочется уцепиться, отцепить трещотку,
Appeler l'âme-sÅâ ur, une sÅâ ur Anne aux seins nus
Позвать родственную душу, какую-нибудь Анну с обнаженной грудью,
Mais elle se paie not' tête: elle nous parle de branlette.
Но она смеется над нами: говорит о мастурбации.
La peine est suffragette, c'est notre défaite.
Печаль суфражистка, в этом наше поражение.
On voudrait la cacher, la cracher, l'arracher,
Хочется её спрятать, выплюнуть, вырвать,
Cette peine capitale et la voir se noyer
Эту смертную печаль и увидеть, как она тонет,
Oui, mais seulement, voilà:
Да, но только вот что:
Devant le néant, tout fout l' camp.
Перед пустотой всё рушится.
Enfin vient un jour,
Наконец, наступает день,
On descend de voiture.
Мы выходим из машины.
On pose le pied sur terre
Ставим ногу на землю,
Sur une route à sa pointure.
На дорогу по нашей мерке.
Dans une autre atmosphère
В другой атмосфере,
le passé n'est plus présent
Где прошлое больше не присутствует,
Ni l'avenir, ni le présent,
Ни будущее, ни настоящее,
On a le temps, on est tout neuf.
У нас есть время, мы совершенно новые.
Et on peut s'écrier mais on préfère se taire
И можно кричать, но мы предпочитаем молчать,
C'est mieux de la fermer pour écouter la terre.
Лучше держать рот на замке и слушать землю.
Un jour sans le savoir, on change de mémoire.
Однажды, сами того не зная, мы меняем память.
La peine va se faire voir, c'est notre victoire.
Печаль покажет себя, в этом наша победа.
Alors on peut chanter, s'enchanter sans danger,
Тогда мы можем петь, очаровываться без опаски,
Sans craindre la sentence pour délit d'insouciance
Не боясь приговора за преступление беззаботности,
Oui, mais seulement, voilà:
Да, но только вот что:
Devant le néant tout fout l' camp.
Перед пустотой всё рушится.
Oui mais maintenant voilà:
Да, но теперь вот что:
On le sait et... ça va...
Мы знаем это и... всё хорошо...





Writer(s): Kent Cokenstock


Attention! Feel free to leave feedback.