Kent - Ingenting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Ingenting




Ingenting
Ничто
I Hagnesta Hill blinkar TV-ljusen
В Хагнеста Хилл мерцают огни телевизоров
Jag gör vad jag kan, drömmer mig bort
Я делаю, что могу, мечтаю улететь отсюда
I Hagnesta Hill bland de identiska husen
В Хагнеста Хилл, среди одинаковых домов
Rycker vi till, reklamen avbryts för sport
Мы вздрагиваем, реклама прерывается спортом
Ingenting, först kom ingenting
Ничто, сначала пришло ничто
Sen kom ingenting
Потом пришло ничто
Sen kom ingenting
Потом пришло ничто
Men ingenting, ja (inget, inget, inget)
Но ничто, да (ничего, ничего, ничего)
De jävlarna tog oss en efter en
Эти ублюдки забрали нас одного за другим
De ljög och bedrog oss med sanningen
Они лгали и обманывали нас правдой
De jävlarna tog min älskling där
Эти ублюдки забрали мою любимую оттуда
Från krönet av kullen kan jag se
С вершины холма я вижу
Min förlorade värld
Мой потерянный мир
Jag ska göra nånting, jag ska slå er med häpnad
Я что-нибудь сделаю, я поражу тебя
över en gräns, jag ska bryta mig ut
Перейду черту, я вырвусь отсюда
Jag älskar dig så, som att vara beväpnad
Я так люблю тебя, словно я вооружен
Och under belägring kan jag skjuta dig ut
И в осаде я могу выстрелить тебя наружу
Ingenting, först kom ingenting
Ничто, сначала пришло ничто
Sen kom ingenting
Потом пришло ничто
Sen kom ingenting
Потом пришло ничто
Men ingenting, ja (inget, inget, inget)
Но ничто, да (ничего, ничего, ничего)
De jävlarna tog oss en efter en
Эти ублюдки забрали нас одного за другим
De ljög och bedrog oss med sanningen
Они лгали и обманывали нас правдой
De jävlarna tog min älskling där
Эти ублюдки забрали мою любимую оттуда
Från krönet av kullen kan jag se
С вершины холма я вижу
Min förlorade värld
Мой потерянный мир
Ingenting, först kom ingenting
Ничто, сначала пришло ничто
Sen kom ingenting
Потом пришло ничто
Sen kom ingenting
Потом пришло ничто
Men ingenting är (inget, inget, inget, inget)
Но ничто есть (ничего, ничего, ничего, ничего)
De jävlarna tog oss en efter en
Эти ублюдки забрали нас одного за другим
De ljög och bedrog oss med sanningen
Они лгали и обманывали нас правдой
De jävlarna tog min älskling där
Эти ублюдки забрали мою любимую оттуда
Från krönet av kullen kan jag se
С вершины холма я вижу
Min förlorade värld
Мой потерянный мир





Writer(s): Berg Joakim Herbert, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry


Attention! Feel free to leave feedback.