Lyrics and translation Kent - J'aime un pays (Live 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
préféré
une
chanson
d'amour
Я
бы
предпочел
песню
о
любви
Sans
un
mot
déplacé,
toute
en
détours
Не
говоря
ни
слова,
весь
в
объездах
Baignée
d'insouciance
et
sourire
en
fleur,
Купалась
в
беззаботности
и
улыбалась
в
цветочек,
Mais
j'ai
comme
un
haut-le-cœur...
Но
у
меня,
как
у
высокочтимого...
J'aime
un
pays
qui
a
le
PAF
tout
ramolli
Я
люблю
страну,
в
которой
все
смягчилось.
Dans
ce
pays,
il
y
avait
des
chanteurs
pour
l'Arménie
В
этой
стране
были
певцы
для
Армении
Mais
il
y
a
surtout
un
paquet
de
béni-oui-oui
Но
есть
в
основном
пакет
благословил-да-да
Et
quand
ça
chie,
on
n'est
pas
beaucoup
dans
le
maquis.
А
когда
все
идет
наперекосяк,
нас
не
так
уж
много
в
маки.
J'aime
un
pays
pour
la
liberté
d'expression
Я
люблю
страну
за
свободу
слова
A
condition
que
ça
puisse
rapporter
des
ronds
При
условии,
что
это
может
принести
круглую
сумму.
Tout
est
permis,
de
Charles
Pasqua
à
Bernard
Tapie
Все
дозволено,
от
Шарля
Паскуа
до
Бернарда
Тапи
Aussi
tant
pis
pour
ceux
qui
croient
à
tout
ce
qu'ils
disent.
Так
же
плохо
для
тех,
кто
верит
во
все,
что
они
говорят.
J'aurais
préféré
une
chanson
d'amour
Я
бы
предпочел
песню
о
любви
Sans
un
mot
déplacé,
toute
en
détours
Не
говоря
ни
слова,
весь
в
объездах
Baignée
d'insouciance
et
sourire
en
fleur,
Купалась
в
беззаботности
и
улыбалась
в
цветочек,
Mais
j'ai
comme
un
haut-le-cœur...
Но
у
меня,
как
у
высокочтимого...
J'aime
un
pays
où
tout
le
monde
a
la
parole
Я
люблю
страну,
где
у
всех
есть
слово
Surtout
les
jeunes
qui
aiment
bien
le
rock
n'
roll
Особенно
молодые
люди,
которые
любят
рок-н-ролл
Celui
qui
brille,
celui
qui
mousse
et
fait
des
bulles
Тот,
что
блестит,
тот,
что
пенится
и
пузырится
Belle
jeunesse,
qui
rit
quand
on
l'encule.
Прекрасная
молодежь,
которая
смеется,
когда
ее
трахают.
J'aime
ce
pays,
j'y
peux
rien
c'est
dans
ma
nature
Я
люблю
эту
страну,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Je
dis
tout
ça
pour
faire
le
malin,
ça
c'est
sûr
Я
говорю
все
это
для
того,
чтобы
умничать,
это
точно
Tant
pis
pour
moi
si
après
ça
on
est
en
brouille
Если
после
этого
мы
будем
в
тупике
Mais
mon
amour,
tu
sauras
qu'au
moins
j'ai
les
boules.
Но,
любовь
моя,
ты
будешь
знать,
что
по
крайней
мере
у
меня
есть
яйца.
J'aime
ce
pays,
j'y
peux
rien
c'est
dans
ma
nature.
Я
люблю
эту
страну,
я
ничего
не
могу
с
ней
поделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.