Lyrics and translation Kent - L'Homme De Derriere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vous
qui,
chaque
fois
que
vous
n′êt's
pas
en
r′tard,
Для
вас,
кто,
когда
бы
вы
ни
были
поздно,
Achetez
ces
bouquins
vendus
sur
les
quais
d'
gare,
Купите
эти
книги,
которые
продаются
на
вокзальных
причалах,
Sachez
que
vot'
fidélité
aux
yeux
fermés
Знайте,
что
ваша
верность
с
закрытыми
глазами
Qui
vous
fait
toujours
choisir
le
mêm′
romancier,
Который
всегда
заставляет
вас
выбирать
одного
и
того
же
писателя,
Cett′
fidélité
vous
trahit
d'un′
main
allègre
Эта
верность
предает
вас
одной
свободной
рукой
Car
cet
auteur
n'écrit
pas,
cet
auteur
a
un
nègre.
Потому
что
этот
автор
не
пишет,
У
этого
автора
есть
негр.
C′est
un
géant
habile,
oui,
mais
aux
pieds
d'argile.
Да,
он
умелый
великан,
но
с
глиняными
ногами.
Dans
l′ombre
pour
lui
un
type
a
du
style.
В
тени
для
него
у
парня
есть
стиль.
C'est
moi,
l'homme
de
derrière,
l′inconnu
volontaire
Это
я,
человек
сзади,
добровольный
незнакомец
Qui
s′
contente
d'avoir
la
rançon
sans
la
gloire.
Кто
доволен
тем,
что
получил
выкуп
без
славы.
C′est
moi,
l'homme
de
derrière
qui
roule
à
l′ordinaire.
Это
я,
человек
сзади,
который
обычно
ездит.
Mais
moi,
j'
m′en
fous,
je
n'aim'
pas
la
parade,
Но
мне
все
равно,
мне
не
нравится
парад,
Je
préfèr′
les
coulisses
aux
lampions
des
façades.
Я
предпочитаю
закулисные
светильники
фонарям
на
фасадах.
Une
star
du
moment,
féminine
absolue,
Звезда
на
данный
момент,
абсолютная
женщина,
Fait
la
une
des
kiosques
avec
ses
pein′s
de
cul.
Делает
заголовки
в
киосках
со
своими
задницами.
Le
pays
tout
entier
s'émeut
de
son
malheur
Вся
страна
в
восторге
от
своего
несчастья
En
r′comptant
les
amants
qui
l'ont
laissée
en
pleurs.
Считая
любовников,
которые
оставили
ее
в
слезах.
Mais
derrièr′
la
vitrine
du
défilé
des
mâles,
Но
за
витриной
мужского
парада,
Au-delà
des
oignons
aux
vertus
lacrymales,
Помимо
лука
со
слезными
достоинствами,
Se
planqu'
sous
l′édredon
un
discret
étalon
Прячется
под
одеялом
сдержанный
жеребец
Qui
console
la
belle
avec
aplomb.
Который
с
апломбом
утешает
красавицу.
C'est
moi,
l'homme
de
derrière,
l′inconnu
volontaire
Это
я,
человек
сзади,
добровольный
незнакомец
Chez
qui
sonne
la
douce
sans
médias
à
ses
trousses.
В
чьем
доме
звучит
нежная
мелодия
без
средств
массовой
информации,
которую
он
преследует.
C′est
moi,
l'homme
de
derrière,
le
repos
d′la
guerrière.
Это
я,
человек
сзади,
покой
воительницы.
Loin
des
bruits
d'alcôve
et
autres
galéjades,
Вдали
от
шума
альковов
и
других
галеджад,
Je
préfèr′
les
coulisses
aux
lampions
des
façades.
Я
предпочитаю
закулисные
светильники
фонарям
на
фасадах.
Brav's
gens
qui
me
croisez
sans
trop
me
remarquer,
Храбрые
люди,
которые
пересекают
меня,
не
замечая
меня
слишком
сильно,
Je
tiens
à
vous
prév′nir
de
ne
pas
vous
y
fier.
Я
хочу
предупредить
вас,
чтобы
вы
не
полагались
на
это.
Je
suis
en
apparence
parfaitement
bonasse
Я
внешне
совершенно
хорош
собой
De
ma
coupe
de
ch'veux
au
cuir
de
mes
godasses
От
моей
нужной
чашки
до
кожи
моих
фаллоимитаторов
Mais
j'ai
un
poing
levé
caché
dans
ma
doublure,
Но
у
меня
есть
поднятый
кулак,
спрятанный
в
моей
подкладке,
Un
poing
à
envoyer
au
tapis
les
parjures.
Кулак,
чтобы
отправить
лжесвидетельства
на
ковер.
Au
fond
de
moi
se
recueille
et
tient
le
monde
à
l′Åâ
il
В
глубине
души
я
собираю
и
удерживаю
мир
на
месте.
Un
Zorro
virtuel
dans
son
fauteuil.
Виртуальный
Зорро
в
своем
кресле.
C′est
moi,
l'homme
de
derrière,
l′inconnu
volontaire,
Это
я,
человек
сзади,
добровольный
незнакомец,
Prêt
à
porter
secours
mais
qui
attend
son
tour.
Готов
оказать
помощь,
но
ждет
своей
очереди.
C'est
moi,
l′homme
de
derrière,
justicier
solidaire.
Это
я,
человек
сзади,
сторонник
солидарности.
Foin
des
vantardises
et
des
rodomontades,
Сено
хвастовства
и
родомонтов,
Je
préfèr'
les
coulisses
aux
lampions
des
façades.
Я
предпочитаю
закулисные
светильники
фонарям
на
фасадах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Bastello, Kent Cokenstock
Album
Nouba
date of release
22-05-1996
Attention! Feel free to leave feedback.