Lyrics and translation Kent - La terre tourne
La terre tourne
The Earth is Turning
Plus
que
seul
au
coin
de
la
nuit,
More
than
lonely
on
the
corner
of
the
night,
Plus
que
seul
et
je
me
dis:
More
than
lonely
and
I
tell
myself:
" La
vie
ne
s′arrêtera
pas.
" Life
will
not
stop.
Si
je
choisis
de
m'égarer
dans
cette
nuit,
If
I
choose
to
go
astray
in
this
night,
La
vie
se
poursuivra
sans
moi.
"
Life
will
go
on
without
me.
"
La
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi,
The
Earth
is
turning,
turning,
turning
around
me,
Aux
couleurs
des
jours
et
des
nuits,
des
lunes
et
des
mois.
In
the
colors
of
days
and
nights,
moons
and
months.
La
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi,
indifférente
à
mes
choix.
The
Earth
is
turning,
turning,
turning
around
me,
indifferent
to
my
choices.
Je
peux
faire
tout
un
tas
d′efforts
I
can
make
a
lot
of
efforts
Pour
être
un
homme
ici-bas.
To
be
a
man
down
here.
La
vie
fait
avec
ou
sans
moi.
Life
does
with
or
without
me.
Qui
que
je
sois,
que
je
sois
rien,
que
je
sois
roi,
Whoever
I
am,
whether
I
am
nothing,
whether
I
am
king,
La
vie
peut
se
passer
de
moi.
Life
can
do
without
me.
La
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi,
The
Earth
is
turning,
turning,
turning
around
me,
Comme
les
autos
sur
l'Étoile
autour
du
Soldat.
Like
the
cars
on
the
Étoile
around
the
Soldat.
La
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi,
si
novice,
si
nova.
The
Earth
is
turning,
turning,
turning
around
me,
so
novice,
so
nova.
Pas
de
quoi
se
foutre
en
colère
ou
en
l'air.
Nothing
to
get
angry
or
upset
about.
La
vie,
faut
se
la
faire
plutôt
que
la
défaire.
Life,
you
have
to
make
it
rather
than
undo
it.
Tant
pis
pour
les
ecchymoses,
So
much
the
worse
for
the
bruises,
Les
larmes
et
toutes
leurs
causes
The
tears
and
all
their
causes
Quand
une
évidence
s′impose:
When
an
obviousness
imposes
itself:
Je
suis
peut-être
un
soleil
qui
explose.
I
may
be
a
sun
that
explodes.
Et
la
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi.
And
the
Earth
is
turning,
turning,
turning
around
me.
La
vie
est
un
pays
chaud
et
un
pays
froid.
Life
is
a
hot
country
and
a
cold
country.
La
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi.
The
Earth
is
turning,
turning,
turning
around
me.
Je
me
tourne,
je
me
tourne
vers
toi.
I
turn,
I
turn
to
you.
Et
je
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
toi
And
I
turn,
turn,
turn
around
you
Au
mépris
de
la
gravité
du
monde
et
des
lois,
In
defiance
of
the
world's
gravity
and
laws,
Comme
la
Terre
qui
tourne,
tourne
autour
de
toi.
Like
the
Earth
that
turns,
turns
around
you.
Sa
révolution
se
fout
des
nôtres
ici-bas.
Its
revolution
doesn't
care
about
ours
here
below.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HERVE HUGUET, KENT COKENSTOCK, JACQUES BASTELLO
Attention! Feel free to leave feedback.