Lyrics and translation Kent - La vie sans complexes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie sans complexes
Жизнь без комплексов
La
Vie
Sans
Complexes
Жизнь
без
комплексов
(Kent
Cokenstock)
(Kent
Cokenstock)
Adieu
les
Bons
Dieux
de
tout
pays
Прощайте,
Боги
всех
стран,
Retournez
dans
votre
chapeau
Возвращайтесь
в
свою
шляпу.
La
vie
sur
Terre
aujourd′hui
Жизнь
на
Земле
сегодня
Se
passe
de
vos
effets
spéciaux
Обходится
без
ваших
спецэффектов.
Restez
pas
là,
tout
démunis
Не
стойте
тут,
беспомощные,
Tout
petits
dans
vos
oripeaux
Ничтожные
в
своих
лохмотьях,
À
faire
la
manche
à
la
sortie
Прося
милостыню
на
выходе
Des
stades
et
des
cinés
porno
Из
стадионов
и
порнокинотеатров.
À
nous
La
Vie
Sans
Complexes
Нам
— Жизнь
без
комплексов,
À
nous
de
refaire
le
monde
Нам
переделывать
мир,
D'inventer
les
bons
réflexes
Изобретать
правильные
рефлексы,
Avant
que
les
neiges
fondent
Пока
не
растаял
снег.
Adieu
Durutti,
le
Grand
Soir
Прощай,
Дуррутти,
Великий
Вечер,
Les
poings
levés
de
la
discorde
Поднятые
кулаки
раздора,
Plateau
télé,
fin
de
l′histoire
Телевизионное
плато,
конец
истории,
Pleins
feux
sur
la
vie
monocorde
Софиты
на
монотонную
жизнь.
L'argent
sourit
sur
les
trottoirs
Деньги
улыбаются
на
тротуарах,
Répandant
sa
miséricorde
Изливая
свою
милость,
Des
confettis
comme
exutoire
Конфетти
как
отдушина
Contre
des
envies
de
désordre
Против
желания
беспорядка.
À
nous
La
Vie
Sans
Complexes
Нам
— Жизнь
без
комплексов,
À
nous
le
meilleur
des
mondes
Нам
— лучший
из
миров,
Du
pain,
des
jeux
et
du
sexe
Хлеба,
зрелищ
и
секса,
Tant
pis
si
les
neiges
fondent
Даже
если
снег
растает.
Liberté
chérie
Свобода,
дорогая,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kent Cokenstock
Attention! Feel free to leave feedback.