Kent - Les années pires - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Les années pires




Qu′est-ce qui fait, que certains soirs,
Что делает, что некоторые вечера,
Je puise à la gourde
Я черпаю из тыквы
Embaumée de ma mémoire,
Забальзамированная из моей памяти,
Maigre et pourtant lourde?
Худой и все же тяжелый?
Qu'est-ce qui fait que, malgré moi,
Что заставляет, несмотря на меня,,
Je cherche alors
Тогда я ищу
Le chemin de nos faux pas,
Путь наших ошибок,
De Berlin jusqu′à mon désarroi?
Из Берлина до моего смятения?
C'est-y la peur de voir venir
Вот в чем страх увидеть грядущее
A reculons les années pires
Давайте вернемся к худшим годам
Et leur fanfare de têtes de mort
И их духовой оркестр головорезов
Ravageant le rêve je dors
Разрушая сон, в котором я сплю
Comme une armée de doryphores?
Как армия колорадских жуков?
Voici revenir les années pires.
Вот возвращаются худшие годы.
C'est-y l′ennui d′avoir à boire
Вот в чем скука необходимости пить
Le mauvais vin des années noires,
Плохое вино черных лет,
Moi qui ne suis que pour rire.
Я здесь только для того, чтобы посмеяться.
Du tendre berceau du départ
Из нежной колыбели отъезда
Au rideau rouge de mes espoirs,
За красным занавесом моих надежд,
J'ai toujours voué au musée de cire
Я всегда был предан музею восковых фигур
Les années pires.
В худшие годы.
Qu′est-ce qui me pousse à saouler
Что заставляет меня напиваться
La lucidité
Ясность мышления
Dans les alcools irisés
В переливающихся спиртах
Des futilités?
Пустяки?
Qu'est-ce qui fait que je rédige
Что заставляет меня писать
D′une plume légère
Из легкого пера
Sur des courbes callipyges
На кривых каллипигах
Des pensées qui font de la voltige?
Мысли, которые делают пилотаж?
C'est-y la peur d′avoir à lire
Вот в чем страх необходимости читать
Au temps présent les années pires
В настоящее время наступают худшие годы
Dans un tourbillon d'étendards?
В водовороте Знамени?
Autodafé de grand bazar,
Аутодафе Гранд Базара,
Démagogie de hall de gare,
Демагогия вокзального зала,
Voici revenir les années pires.
Вот возвращаются худшие годы.
C'est-y l′ennui de se taper
То есть скука ввести
En file indienne les bêtisiers
В очереди индийские придурки
De l′arrogance, du repentir.
Высокомерие, раскаяние.
C'est pourtant clair et répété:
Тем не менее, это ясно и повторяется:
Elles font du mal, elles font pleurer.
Они причиняют боль, они заставляют плакать.
Laissez-les pourrir au musée de cire,
Пусть они сгниют в музее восковых фигур,
Les années pires.
В худшие годы.
C′est-y la peur d'avoir à dire
То есть бояться сказать
Qu′elles font sourire, les années pires
Пусть они улыбаются в худшие годы.
Des ingénus, des revanchards,
Изобретатели, реваншисты. ,
Caressant d'une main de fer
Поглаживая железной рукой
Les barbelés de notre histoire,
Колючая проволока в нашей истории,
Souhaitant voir rev′nir les années pires?
Хотите увидеть, как переживают худшие годы?
C'est-y la honte d'avoir à voir
Это стыд, что приходится видеть
La crudité des années noires,
Суровость черных лет,
Moi qui n′ sait que dire et redire,
Я, кто не знает, что сказать и повторить,
En ayant connu de la guerre
Пережив войну,
Que la mort en documentaire?
Что смерть в документальном фильме?
J′ai toujours voué au musée de cire
Я всегда был предан музею восковых фигур
Les années pires,
Худшие годы,
Voué au musée de cire
Предан музею восковых фигур
Les années pires.
В худшие годы.
À jamais, vouez au musée de cire
Навсегда посвятите себя музею восковых фигур
Les années pires.
В худшие годы.





Writer(s): Kent Cokenstock


Attention! Feel free to leave feedback.