Kent - Ni déesse, ni maîtresse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Ni déesse, ni maîtresse




Bien sûr, tu n′es pas la première
Конечно, ты не первая.
Fois que j'ai le vertige.
Как только у меня кружится голова.
J′ai beau me souvenir d'hier,
Я хорошо помню вчерашний день.,
Des coups de cœur que je m'inflige:
Удары сердца, которые я причиняю себе:
Y a rien à faire,
Ничего не поделаешь.,
Je récidive et je perds.
Я рецидивирую и проигрываю.
Regard, sourire, visage,
Взгляд, улыбка, лицо,
Brûlure que j′envisage,
Ожог, который я рассматриваю,
Torture au fond d′une cage,
Пытки в глубине клетки,
Trou creusé je tombe
Отверстие, где я падаю
Dissimulé dans l'ombre traitre
Скрытый в предательской тени
De ton mirage.
Из твоего Миража.
Pourtant, je te veux
Тем не менее, я хочу тебя
Ni déesse, ni maîtresse
Ни богини, ни хозяйки
Mais tu parles à mon corps.
Но ты разговариваешь с моим телом.
Piège secret sur mon parcours,
Секретная ловушка на моем пути,
Désir caché au fond d′une cour,
Желание, скрытое в глубине двора,
Chambre capitonnée,
Обитая комната,
Camisole que j'enfile,
Камзол, который я надеваю,
La raison cadenassée
Причина отключена
Par un seul battement de tes cils.
Одним взмахом ресниц.
J′ai beau connaître ces faiblesses,
Я хорошо знаю эти слабости,
Cette douleur que j'ai aux trousses,
Эта боль, которую я преследую,,
Qui me repousse à cette adresse,
Который отталкивает меня по этому адресу,
Mandrill détraqué dans ta brousse,
Чокнутый мандрилл в твоем кусте,
Sans cesse,
Непрестанно,
Sans cesse
Непрестанно
Je me blesse. Pourtant, je te veux
Мне больно. Тем не менее, я хочу тебя
Ni déesse, ni maîtresse.
Ни богини, ни хозяйки.
Je te veux
Я тебя хочу
Ni déesse, ni maîtresse
Ни богини, ни хозяйки
Mais tu parles à mon corps.
Но ты разговариваешь с моим телом.
Et puis mes exigences
И тогда мои требования
Et puis ton impatience,
И тогда твое нетерпение,
Aussi nos ignorances
Также наши невежества
Dis-moi,
Скажи мне,
Est-ce que tu m′aimes
Ты меня любишь?
Ou bien est-ce que tu danses?
Или ты танцуешь?
Joues-tu une scène je figure,
Ты разыгрываешь сцену, в которой я фигурирую,
Témoin décalqué sur un mur,
Табличка с надписью на стене,
La queue en feu,
Хвост в огне,
Le cœur en flammes?
С горящим сердцем?
Tu dis bonjour et je rends l'âme.
Ты здороваешься, а я возвращаю душу.
Je cours me jeter sur ta lame,
Я бегу броситься на твой клинок.,
Sur ta lame.
На твоем клинке.
Pourtant, je te veux
Тем не менее, я хочу тебя
Ni déesse, ni maîtresse.
Ни богини, ни хозяйки.
Je te veux
Я тебя хочу
Ni déesse, ni maîtresse
Ни богини, ни хозяйки
Mais tu parles à mon corps.
Но ты разговариваешь с моим телом.
Ni déesse, ni maîtresse
Ни богини, ни хозяйки
Tu parles à mon corps.
Ты разговариваешь с моим телом.
Ni déesse, ni maîtresse
Ни богини, ни хозяйки
Mais tu parles à mon corps.
Но ты разговариваешь с моим телом.





Writer(s): Kent Cokenstock


Attention! Feel free to leave feedback.