Kent - Tous les mômes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Tous les mômes




Tous les mômes
Все малыши
Ous les mômes veulent devenir des hommes
Все малыши хотят стать мужчинами,
La cigarette au lieu du bubble-gum
Сигарету вместо жвачки,
Avoir une auto et mettre la gomme
Иметь машину и гнать на ней,
Etre un champion à tous les critériums.
Быть чемпионом по всем критериям.
Tous les mômes veulent devenir des hommes.
Все малыши хотят стать мужчинами.
Ils nous voient toujours plus beaux que nous sommes.
Они видят нас всегда лучше, чем мы есть.
Ils ne se contentent pas du minimum.
Они не довольствуются минимумом.
Vivre et aimer toujours au maximum.
Жить и любить всегда по максимуму.
Tous les mômes ont une belle idée des hommes.
У всех малышей прекрасное представление о мужчинах.
Ils savent nous faire oublier qui nous sommes.
Они умеют заставить нас забыть, кто мы есть.
Si on sait redevenir haut comme trois pommes
Если мы умеем снова стать маленькими, как яблочки,
Chacun de nous, pour eux, est au summum.
Каждый из нас для них на вершине.
Mais l'âge et le temps racolent les petits mômes.
Но возраст и время вербуют малышей.
Au fil du temps, ça donne les petits hommes au décorum.
Со временем это превращает их в маленьких мужчин, соблюдающих правила приличия.
Tous les mômes veulent devenir des hommes
Все малыши хотят стать мужчинами,
Grands comme le plafond du planétarium
Высокими, как потолок планетария,
Avoir une fusée et mettre la gomme
Иметь ракету и гнать на ней,
Tuer les dragons du pandémonium.
Убивать драконов пандемониума.
Tous les mômes ont une belle idée des hommes.
У всех малышей прекрасное представление о мужчинах.
Ils n'ont pas besoin de curriculum
Им не нужно резюме,
Pas besoin non plus de faire un référendum
Не нужно проводить референдум,
Chacun de nous, pour eux, est au summum.
Каждый из нас для них на вершине.
Mais l'âge et le temps racolent les petits mômes.
Но возраст и время вербуют малышей.
Au fil du temps, ça donne les petits hommes au décorum.
Со временем это превращает их в маленьких мужчин, соблюдающих правила приличия.
Ecoute ton cœur de môme qui bat encore.
Слушай свое детское сердце, которое все еще бьется.
Ecoute ce cœur de môme. Espère encore.
Слушай это детское сердце. Все еще надейся.
Ecoute ce cœur de môme jusqu'à ta mort.
Слушай это детское сердце до самой смерти.
Jamais, jamais n'abandonnera tes rêves de chercheur d'or.
Никогда, никогда не откажешься от своих мечтаний искателя золота.
Tous les mômes veulent devenir des hommes
Все малыши хотят стать мужчинами,
Replonger dans des rêves polychromes
Снова погрузиться в разноцветные сны,
Les genoux couverts de mercurochrome
Колени, покрытые меркурохромом,
Médaille en chocolat pour tout diplôme.
Шоколадная медаль за каждый диплом.
Tous les mômes ont une belle idée des hommes.
У всех малышей прекрасное представление о мужчинах.
Tant pis si, sous le lit, y a des fantômes.
Не беда, если под кроватью есть привидения.
Si on sait redevenir haut comme trois pommes
Если мы умеем снова стать маленькими, как яблочки,
Chacun de nous est au summum.
Каждый из нас на вершине.
Mais l'âge et le temps racolent les petits mômes.
Но возраст и время вербуют малышей.
Au fil du temps, ça donne les petits hommes au décorum.
Со временем это превращает их в маленьких мужчин, соблюдающих правила приличия.
Pourtant, ça ne te plaît pas, le décorum
И все же тебе не нравится этот декорум,
Pourtant, tu n'aimes pas, le décorum
И все же ты не любишь этот декорум,
Pourtant, tu n'en veux pas, du décorum.
И все же ты не хочешь этого декорума.





Writer(s): Francois Guy Andre Breant, Jacques Bastello, Kent Cokenstock


Attention! Feel free to leave feedback.