Kent - Ça sent l'été - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kent - Ça sent l'été




Ça sent l'été
Пахнет летом
ÇA SENT L′ÉTÉ
ПАХНЕТ ЛЕТОМ
(Kent Cokenstock / Arnaud Méthivier)
(Kent Cokenstock / Arnaud Méthivier)
On l'attend tous radiner chaque année
Его мы ждем, скупясь на каждый год,
Par les carreaux des fenêtres fermées
Сквозь стекла окон, закрытых на замок.
Mais toujours il revient
Но оно всегда возвращается,
À point plus ou moins
В свой срок, плюс-минус немного,
L′été qui rend beau et qui rend bien
Лето, которое делает красивым и счастливым.
Il a tout son temps pour l'éternité
У него вся вечность в запасе,
C'est pas une raison pour se faire prier
Но это не повод, чтобы его упрашивать.
La joie semble si loin
Радость кажется такой далекой,
Quand la grisaille tient
Когда серость держит в плену
Tête aux sandalettes jusqu′en juin
Головы в сандалиях до самого июня.
Tout est mieux dès que ça sent l′été
Все становится лучше, как только запахнет летом,
Et les demis panachés
И разливным пивом с лимонадом.
Tout le monde est bien dehors
Все на улице, все хорошо,
Et comme on est plus fort
И, чувствуя себя сильнее,
On éteint la télé
Мы выключаем телевизор,
On prend le soleil, on en fait le tour
Ловим солнце, купаемся в его лучах.
Toutes les terrasses nous font la cour
Все террасы заигрывают с нами,
Elles nous tiennent des discours
Ведут сладкие речи,
Elles nous parlent d'amour
Говорят о любви.
La nuit tombée elles se croient en plein jour
С наступлением ночи они словно в разгаре дня.
Tout est mieux dès que ça sent l′été
Все становится лучше, как только запахнет летом,
Et les sardines grillées
И жареными сардинами.
Tout le monde a des projets
У всех появляются планы,
En forme de trajet
В виде маршрутов
Vers une île enchantée
К волшебному острову.
Tout va mieux dès que ça sent l'été
Все становится лучше, как только запахнет летом.
La vie prend des libertés
Жизнь обретает свободу,
Le soleil la fait briller
Солнце заставляет ее сиять,
L′avenir est bronzé
Будущее загорелое,
Dès que ça sent l'été
Как только запахнет летом.
Les femmes se remettent au régime
Женщины садятся на диету,
Et les hommes transpirent dans les salles de gym
А мужчины потеют в спортзалах.
Y′a pas vraiment le choix
Выбора особо нет,
Il faut perdre du poids
Нужно сбросить вес,
La plage est prête à vous montrer du doigt
Пляж готов указать на вас пальцем.
C'est le temps des promenades en vélo
Время велосипедных прогулок
Et des belles randonnées, sac au dos
И прекрасных походов с рюкзаком,
Mais aussi des chaises longues
А также шезлонгов,
De la flemme et des tongues
Лени и шлепанцев,
Tandis que les enfants jouent au ping-pong
Пока дети играют в пинг-понг.
Tout est mieux dès que ça sent l'été
Все становится лучше, как только запахнет летом,
Et la sangria glacée
И ледяной сангрией.
Tout le monde est bien luné
У всех отличное настроение,
Et si on s′écoutait
И если бы мы прислушались к себе,
On r
Мы б





Writer(s): Arnaud Methivier


Attention! Feel free to leave feedback.