Lyrics and translation Kenta Kiritani - Umino Koe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空の声が
聞きたくて
Хочу
услышать
голос
неба,
風の声に
耳すませ
Прислушиваюсь
к
голосу
ветра.
海の声が
知りたくて
Хочу
узнать
голос
моря,
君の声を
探してる
Ищу
твой
голос,
любимая.
会えない
そう思うほどに
Чем
больше
понимаю,
что
мы
не
можем
встретиться,
会いたい
が大きくなってゆく
Тем
сильнее
становится
желание
увидеть
тебя.
川のつぶやき
山のささやき
Журчание
реки,
шепот
гор,
君の声のように
感じるんだ
Мне
кажется,
что
это
твой
голос.
目を閉じれば
聞こえてくる
Закрываю
глаза
и
слышу,
君のコロコロした
笑い声
Твой
звонкий,
переливающийся
смех.
声に出せば
届きそうで
今日も
歌ってる
Произношу
слова,
будто
ты
услышишь,
и
сегодня
снова
пою,
海の声にのせて
Доверяя
свою
песню
голосу
моря.
空の声が
聞きたくて
Хочу
услышать
голос
неба,
風の声に
耳すませ
Прислушиваюсь
к
голосу
ветра.
海の声が
知りたくて
Хочу
узнать
голос
моря,
君の声を
探してる
Ищу
твой
голос,
любимая.
波の中に浮かんでは消える
В
волнах
то
появляется,
то
исчезает,
子供のように無邪気な笑い顔
Твоё
беззаботное,
как
у
ребёнка,
улыбающееся
лицо.
たとえ僕が
おじいさんになっても
ここで
歌ってる
Даже
когда
я
стану
дедушкой,
я
буду
здесь
петь,
君だけを想って
Думая
только
о
тебе.
海の声よ
風の声よ
Голос
моря,
голос
ветра,
空の声よ
太陽の声よ
Голос
неба,
голос
солнца,
川の声よ
山の声よ
Голос
реки,
голос
гор,
僕の声を
乗せてゆけ
Несите
мой
голос.
海の声が
知りたくて
Хочу
узнать
голос
моря,
君の声を
探してる
Ищу
твой
голос,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 島袋 優, 篠原 誠, 島袋 優, 篠原 誠
Attention! Feel free to leave feedback.