Keny Arkana - Abracadabra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keny Arkana - Abracadabra




Abracadabra
Абракадабра
Mon rap marche sur l'eau
Мой рэп идёт по воде
Tourné vers ailleurs comme un chaman
Обращена к другому миру, как шаманка
Cherche la paix intérieure comme un Ashram
Ищу внутренний мир, как в ашраме
Fille de la pacha, vie c'est à coup de kalachnikov que ça chamaille
Дочь мира, живу там, где спорят очередями из автоматов Калашникова
Mes frères s'acharnent, veulent être riches, par vengeance, par vantardise
Мои братья упорствуют, хотят быть богатыми, из мести, из хвастовства
Moi j'essaie d'être moi, pas de personnage, ni de grande rebelle, ni grande artiste
Я же пытаюсь быть собой, не персонажем, ни великой бунтаркой, ни великой артисткой
MC, si j't'insulte pas, c'est par empathie
МС, если я тебя не оскорбляю, то из эмпатии
Donc m'invite pas dans ta Band Party
Так что не приглашай меня в свою тусовку
Perturbatrice naturelle, libre au sens spirituel, comme au sens pratique
Природная возмутительница спокойствия, свободна в духовном смысле, как и в практическом
Remballes tes diamants, je n'y vois que du sang d'enfants soldats de Centrafrique
Забери свои бриллианты, я вижу в них только кровь детей-солдат из Центральноафриканской Республики
Parles pas des Droits de l'Homme à un pays qui enferme ses gosses dans des centres d'asile
Не говори о правах человека стране, которая запирает своих детей в центры для беженцев
Fille de la Lune, Abracadabra j'sors de la brume
Дочь Луны, Абракадабра, я выхожу из тумана
Appelle moi Arkana p'tite de la rue
Зови меня Аркана, девчонка с улицы
J'ai grandi, je manie la plume comme un samouraï manie son katana
Я выросла, я владею пером, как самурай владеет своей катаной
Digne et debout comme l'a été La Havana
Достойная и непоколебимая, как была Гавана
Un peu fanée comme les fleurs du macadam
Немного увядшая, как цветы на асфальте
Callejera bien hella elle a inspiré par les mahatmas
Уличная девчонка, вдохновлённая махатмами
Alors j'rappe dans ma hargne
Поэтому я читаю рэп в своей ярости
Alors j'exprime c'que j'ai au fond des tripes
Поэтому я выражаю то, что у меня внутри
Inspirée par l'indescriptible
Вдохновлённая неописуемым
Hey, hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй, эй
Le cœur est vrai pourtant imperceptible
Сердце настоящее, но незаметное
Hey, comme la force qui me guide
Эй, как сила, которая меня ведёт
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Laisse-moi donner d'la force aux miens
Позволь мне дать силы моим
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Mon rap n'a pas d'modèle il est comme orphelin
У моего рэпа нет образца, он как сирота
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Laisse-moi donner d'la force aux miens
Позволь мне дать силы моим
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Stop, l'empire je suis venue défier mon missile n'a jamais dévié
Стоп, империя, я пришла бросить вызов, моя ракета никогда не сбивалась с курса
J'me renferme sur moi même quand ça va pas
Я замыкаюсь в себе, когда мне плохо
J'suis comme une touareg dans l'Sahara
Я как туарег в Сахаре
J'me guide grâce à l'étoile de Balthazar, et j'préfère écouter mon cœur que leur charabia
Я ориентируюсь по звезде Бальтазара, и предпочитаю слушать своё сердце, чем их тарабарщину
Mi rabia au micro est inclassable
Моя ярость в микрофон не поддаётся классификации
Inadaptable depuis le bac à sable
Неприспособленная с песочницы
J'ai pas trouvé la paix, même à La Paz
Я не нашла покоя, даже в Ла-Пасе
Me siento oprimida a Babylone c'est comme Alcatraz
Я чувствую себя угнетённой, в Вавилоне как в Алькатрасе
J'voulais déjà partir loin que j'étais pas très grande
Я хотела уехать далеко, ещё когда была совсем маленькой
Réelle et moins dure que quand on m'appréhende
Настоящая и менее жёсткая, чем когда меня хватают
Oui je cherche la grandeur
Да, я ищу величия
Mais j'sais qu'les plus grands cœurs s'trouvent dans la zone d'ombre, donc le quartier m'hante
Но я знаю, что самые большие сердца находятся в тени, поэтому район меня преследует
Laissez-moi tranquille, je veux pas courir après le temps
Оставьте меня в покое, я не хочу гнаться за временем
Est-ce que j'reste dans l'ombre parce que j'sais qu'mon rap dérange?
Остаюсь ли я в тени, потому что знаю, что мой рэп беспокоит?
J'suis pas sur le même plan donc au fond, il y a rien d'étrange,
Я не на том же уровне, поэтому, в сущности, нет ничего странного
Je propage des graines de vie à l'ère de la fin des temps
Я распространяю семена жизни в эпоху конца времён
Fille du soleil, Abracadabra
Дочь солнца, Абракадабра
J'sors du sommeil, appelle-moi Arkana
Я выхожу из сна, зови меня Аркана
P'tite de foyer j'ai grandi, je manie le verbe comme un de vos récits de vos cœurs, son archa-na
Девчонка из дома, я выросла, я владею словом, как один из ваших рассказов ваших сердец, его арха-на
Mal vue comme un chat noir, entière pourtant échappée de l'abattoir
Меня воспринимают плохо, как чёрную кошку, цельную, но всё же сбежавшую из скотобойни
Camarade j'arrive en scred ma caravane passe sans que les chiens aboient
Товарищ, я прихожу тайком, мой караван проходит, не потревожив собак
Alors j'exprime c'que j'ai au fond des tripes
Поэтому я выражаю то, что у меня внутри
Inspirée par l'indescriptible
Вдохновлённая неописуемым
Hey, hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй, эй
Le cœur est vrai pourtant imperceptible
Сердце настоящее, но незаметное
Hey, comme la force qui me guide
Эй, как сила, которая меня ведёт
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Laisse-moi donner d'la force aux miens
Позволь мне дать силы моим
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Mon rap n'a pas d'modèle il est comme orphelin
У моего рэпа нет образца, он как сирота
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Laisse-moi donner d'la force aux miens
Позволь мне дать силы моим
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Stop
Стоп





Writer(s): el gaouli


Attention! Feel free to leave feedback.