Keny Arkana - Couleur Molotov - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keny Arkana - Couleur Molotov




On a institutionnalisé la détresse, hiérarchisé le racisme
Мы институционализировали страдания, расставили приоритеты расизму
La ville fabrique la misère, les larmes ne sèchent plus, elles moisissent
В городе творится нищета, слезы уже не высыхают, они плесневеют
Les médias mentent, on le sait tous et on fait style
СМИ лгут, мы все это знаем и делаем стиль
Et l'monde regarde les grandes puissances tester ses nouveaux missiles sur des civils
И мир наблюдает, как великие державы тестируют свои новые ракеты на гражданских лицах
L'industrie, l'armement se portent bien, prospère est son plan
Промышленность, вооружение преуспевают, процветает его план
Elle a porté un d'ses fils jusqu'au trône de la Maison Blanche
Она довела одного из своих сыновей до трона Белого дома
Réalité ensanglantée, d'puis l'temps qu'la raison flanche
Окровавленная реальность, от того времени, что разум фланирует
Le virtuel ou l'enfer, vois-tu, le nouvel ordre est en marche
Виртуальный или ад, видишь ли, новый порядок работает
Prison dorée, pas d'fenêtres, que des écrans high-tech
Золотая тюрьма, нет окон, только высокотехнологичные экраны
Si l'temps c'est d'l'argent c'est normal que les gens aient l'QI d'un parc-mètre
Если время это деньги это нормально, что люди имеют IQ парк-метр
Les enfants qui s'vendent sur Facebook, 30.000$ par tête
Дети, которые продают на Facebook, $ 30000 за голову
Des mères comme Kardashian, des gosses qui s'cultivent sur le Dark Net
Такие матери, как Кардашян, дети, которые растут в темной сети
C'est l'brouhaha dans chaque tête, des crises de nerfs sous chaque toit
Это шум в каждой голове, нервные припадки под каждой крышей
Regarde l'humain, l'monde, et souris à la terre pour la dernière fois
Посмотри на человека, на мир и улыбнись земле в последний раз
Des satellites, des ondes nocives partout, des sales antennes
Спутники, повсюду вредные волны, грязные антенны.
Des guerres ethniques, des enfants soldats, ça fait rire les diamantaires
Этнические войны, дети-солдаты-это смех алмазников
On s'élève sans échelle, rébellion dans les gènes
Мы поднимаемся без лестницы, восстания в генах
Facho veut nous mettre en échec, fâché car la peur se paie cher
Фачо хочет поставить нас в тупик, злится, потому что страх дорого платит
Hey, lève le poing, fais lever, lève ton fuck
Эй, поднимай кулак, поднимай, поднимай свой трах
2017, c'est l'canon scié ou le bulletin d'vote
2017, это распиленный ствол или избирательный бюллетень
L'injustice est trop monotone, yeux couleur molotov
Несправедливость слишком однообразна, глаза цвета Молотова
Exprimer sa pensée c'est s'faire allumer par les Robocop
Выражать свою мысль-значит быть зажженным Робокопами
Hey, lève le poing, fais lever, lève ton fuck
Эй, поднимай кулак, поднимай, поднимай свой трах
2017, c'est la feuille de papier ou l'putain d'glock
2017, это лист бумаги или чертов Глок
Vrai pouvoir fût la lumière, y'a pas l'ombre d'un doute
Истинная сила была светом, нет и тени сомнения
On a qu'une mère, qu'une clé du succès, pas l'ombre d'un double
У нас есть только мать, только ключ к успеху, а не тень двойника
Pas b'soin qu'j'les énumère mes fautes, j'viens expulser mon humeur de merde, pas m'excuser d'être qu'un allumeur, de mèches
Не забоюсь, что я перечисляю свои ошибки, я просто изгоняю свое дерьмовое настроение, а не извиняюсь за то, что я всего лишь зажигалка, фитиль
Accusé j'me lève si je meurs, mon œuvre plaidera coupable
Обвиняемый я встаю, если я умру, моя работа признает себя виновной
Lèvres scellées sur l'honneur, j'le jure la rime ma seule soupape
Запечатанные губы на честь, клянусь рифмой мой единственный клапан
L'argent libère le luxe, c'est juste une autre laisse en sursis
Деньги освобождают роскошь, это просто еще один поводок для отсрочки
J'me taille la barbe avec l'épée, Damoclès, ici
Я обрезаю бороду мечом, Дамокл, здесь
J'rappe un nouveau siècle, j'fight pour mes droits
Я переживаю Новый век, я борюсь за свои права
J'ai des mots secs, que devient ton poing quand tu tends les doigts
У меня сухие слова, что становится с твоим кулаком, когда ты разжимаешь пальцы
Les médias spéculent, en attendant les présidentielles
СМИ спекулируют, ожидая президентских выборов
Pendant qu'tu fais le pécule en attendant l'homme providentiel
В то время как ты делаешь яйцо, ожидая Ангела
Loin des quartiers résidentiels, on a pris c'thème
Вдали от жилых кварталов мы взяли именно
Ça fait: "C'est pas le président qu'il faut changer, c'est l'système"
Это звучит так: "это не президент, который нужно изменить, это система"
J'suis coincé, entre me venger et laisser faire le karma
Я застрял между местью и предоставлением кармы
Quand je chante c'est le dealer du coin contre Big Phama, Bors
Когда я пою, это местный дилер против большой Пхамы, Борс
On s'élève sans échelle, rébellion dans les gènes
Мы поднимаемся без лестницы, восстания в генах
Facho veut nous mettre en échec, fâché car la peur se paie cher
Фачо хочет поставить нас в тупик, злится, потому что страх дорого платит
Hey, lève le poing, fais lever, lève ton fuck
Эй, поднимай кулак, поднимай, поднимай свой трах
2017, c'est l'canon scié ou le bulletin d'vote
2017, это распиленный ствол или избирательный бюллетень
L'injustice est trop monotone, yeux couleur molotov
Несправедливость слишком однообразна, глаза цвета Молотова
Exprimer sa pensée c'est s'faire allumer par les Robocop
Выражать свою мысль-значит быть зажженным Робокопами
Hey, lève le poing, fais lever, lève ton fuck
Эй, поднимай кулак, поднимай, поднимай свой трах
2017, c'est la feuille de papier ou l'putain d'glock
2017, это лист бумаги или чертов Глок





Writer(s): Victoire Monnier, Pavle Kovacevic


Attention! Feel free to leave feedback.