Keny Arkana - Effort de paix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keny Arkana - Effort de paix




Effort de paix
Усилие мира
Celui qui ne reconnaît pas ses erreurs
Тот, кто не признает своих ошибок,
Est incapable de progresser
Неспособен прогрессировать.
A l'échelle d'une société c'est pareil
В масштабах общества то же самое,
Alors les mêmes seront oppressés
И те же самые будут угнетены.
On brasse, on brasse beaucoup de vent
Мы сеем ветер,
Trop, peut être à force d'être pressé
Слишком много, быть может, слишком спеша.
On érige des murs et des murs
Мы возводим стены и стены,
On nous enseigne que s'enfermer c'est se protéger
Нас учат, что замкнуться в себе значит защититься.
Les prétextes sont démesurés
Предлоги непомерны,
Et les arguments souvent trop légers
А аргументы часто слишком легки.
Des raccourcis islamophobes ici
Исламофобские ярлыки здесь,
Un réseau kamikaze sur l'autre chaîne
Сеть смертников на другом канале.
L'impétuosité politique extérieure
Безрассудная внешняя политика,
Louée dans le pays comme un beau projets
Восхваляемая в стране как прекрасный проект.
Et se répètent les mêmes erreurs
И повторяются те же ошибки,
Spectateurs oui on pourra se le reprocher
Мы, зрители, да, сможем упрекнуть себя за это.
Écoute et regarde ce qu'il se passe!
Слушай и смотри, что происходит!
Quinze piges de guerres perfides
Пятнадцать лет коварных войн,
Ça dit défendre les droits de l'homme
Говорят, что защищают права человека,
Les avions prêts et pleins de missiles
А самолеты готовы и полны ракет.
Politique de la surenchère
Политика повышения ставок,
Qui avec son verbe divise
Которая своим словом разделяет,
Mais qui divise propage les graines
Но кто разделяет, тот сеет семена
D'une future guerre civile
Будущей гражданской войны.
Messieurs je vous prie de remballer cet air cynique
Господа, прошу вас, уберите этот циничный вид,
Condescendance est plein de flamme
Снисходительность полна огня,
Veut imposer ses pleines limites
Хочет навязать свои пределы,
Chacun défend sa propagande
Каждый защищает свою пропаганду.
Plus rien n'est véridique
Больше ничего не является правдой,
L'inquisiteur a toujours brûlé ce qui lui semblait hérétique
Инквизитор всегда сжигал то, что казалось ему еретическим.
La même boucle se répète, chaque fois plus globale
Та же петля повторяется, каждый раз в более глобальном масштабе,
Ne cherchez pas de prétextes, notre système n'a aucune morale
Не ищите предлогов, у нашей системы нет никакой морали.
Basé sur le profit et la dette et une domination totale
Основанная на прибыли и долге и тотальном господстве,
Jusqu'au plus profond de nos imaginaires
Вплоть до самых глубин нашего воображения.
Qui de nos rêves est l'architecte?
Кто архитектор наших снов?
Seuls les murs s'élargissent
Только стены расширяются,
Les peurs et les tas de chimères
Страхи и кучи химер.
Non y'a plus de démocratie, les gouvernement se fascisèrent
Нет больше демократии, правительства скатываются к фашизму,
sont les armes de destructions massive, on n'oublie pas hier
Где оружие массового уничтожения, мы не забываем вчерашний день.
Médias, complice du mensonge, à l'information arbitraire
СМИ, сообщники лжи, с произвольной информацией.
On a besoin d'un effort de paix
Нам нужно усилие мира,
Non l'ennemi n'est pas l'autre
Нет, враг не другой,
Le feu n'est pas un baume
Огонь не бальзам.
Besoin de croire en l'humanité
Нужно верить в человечество,
Un peu de cœur entre les hommes
Немного сердца между людьми,
Ou le monde plongera dans l'horreur
Или мир погрузится в ужас.
On a besoin d'un effort de paix
Нам нужно усилие мира,
Non l'ennemi n'est pas l'autre
Нет, враг не другой,
Le feu n'est pas un baume
Огонь не бальзам.
Quand nos médias ne sont que la peur et la haine
Когда наши СМИ несут только страх и ненависть,
Car nos politiques ont milles rasons de faire la guerre
Потому что у наших политиков тысячи причин для войны.
Celui qui ne voit jamais ses tords est incapables de voir juste
Тот, кто никогда не видит своих ошибок, неспособен видеть правильно.
A l'échelle d'une nation c'est pareil
В масштабах нации то же самое,
Sa propre limitation crée sa chute
Свои собственные ограничения приводят к падению.
Ici, ici les mots sont vides car les plus beaux
Здесь, здесь слова пусты, потому что самые красивые
Ne sont que façades et parjures
Лишь фасады и клятвопреступления.
A l'heure les identitaires font froids dans le dos
В то время, когда идеи националистов заставляют стынуть кровь в жилах,
A clamer leur idée de race pure
Провозглашая свою идею чистой расы.
Le manque d'amour partout
Недостаток любви повсюду,
La peur ne se combat, elle se rassure
Со страхом не борются, его успокаивают.
La haine est un poison, un nuage rouge sang envahissant le bleu azur
Ненависть это яд, кроваво-красное облако, захватывающее лазурь.
Sans compréhension mutuelle, la paix ne sera jamais plus qu'une statue
Без взаимного понимания мир никогда не будет больше, чем статуей.
Parce que l'on a pas appris à se comprendre mais à juger
Потому что нас не учили понимать друг друга, а судить.
Le chemin sera long et abrupt
Путь будет долгим и трудным,
Encore faut-il savoir ce que l'on veut!
Еще нужно знать, чего мы хотим!
Oui est qu'est ce qu'on veut
Да, чего же мы хотим?
La solution ou le problème?
Решение или проблему?
Boire la tasse à chaque vague parce que les coupes sont trop pleines
Хлебнуть лиха с каждой волной, потому что чаши слишком полны.
Si facile d'accuser l'autre de confondre les symptômes et les causes
Так легко обвинить другого, спутать симптомы и причины.
Le biz de l'armement aura toujours le sang pour promesse!
Оружейный бизнес всегда будет обещать кровь!
L'or noir fait tourner le monde et agite les marionnettes
Черное золото вращает мир и дергает за ниточки марионеток,
La pression monte, on s'habitue, peuvent exploser les baromètres
Давление растет, мы привыкаем, барометры могут взорваться.
Regarde dans ton miroir, y a pas que les médias qui ne sont pas honnêtes
Посмотри в свое зеркало, не только СМИ нечестны.
Ne comprendra jamais l'autre celui qui n'a pas d'oreille
Не поймет другого тот, у кого нет слуха.
Conquistadors acclamés comme un justicier
Завоеватели, которых приветствуют как мстителей,
Terreur utilise Dieu ou sécurité pour se justifier
Террор использует Бога или безопасность, чтобы оправдать себя.
Légitime résistance amalgamée dans le tas
Законное сопротивление смешано в кучу,
Peuples mutilés dont jamais le monde n'aura eu pitié
Искалеченные народы, которых мир никогда не пожалеет.
En repeat que reteints t'on des erreurs d'autrefois?
Что мы извлекаем из ошибок прошлого?
Penser par soi même, plus important que ce que les autres croient
Думать самостоятельно важнее, чем то, во что верят другие.
Pas une menace mais un miroir, l'autre un autre soi
Не угроза, а зеркало, другой это другой я.
Qui sème la guerre la récolte comme l'écho de sa propre voix
Кто сеет войну, пожинает ее как эхо собственного голоса.
On a besoin d'un effort de paix
Нам нужно усилие мира,
Non l'ennemi n'est pas l'autre
Нет, враг не другой,
Le feu n'est pas un baume
Огонь не бальзам.
Besoin de croire en l'humanité
Нужно верить в человечество,
Un peu de cœur entre les hommes
Немного сердца между людьми,
Ou le monde plongera dans l'horreur
Или мир погрузится в ужас.
On a besoin d'un effort de paix
Нам нужно усилие мира,
Non l'ennemi n'est pas l'autre
Нет, враг не другой,
Le feu n'est pas un baume
Огонь не бальзам.
Quand nos médias ne sont que la peur et la haine
Когда наши СМИ несут только страх и ненависть,
Car nos politiques ont milles rasons de faire la guerre
Потому что у наших политиков тысячи причин для войны.





Writer(s): Victoire Monnier, Yoann Guillaume, Walter Buonanno


Attention! Feel free to leave feedback.