Lyrics and translation Keny Arkana - Ordre mondial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordre mondial
Новый мировой порядок
Je
suis
là,
partout,
j′ai
resserré
les
murs,
Я
здесь,
повсюду,
я
возвела
стены,
J'ai
imposé
ma
surveillance,
caméra
partout
dans
les
rues,
Я
установила
слежку,
камеры
повсюду
на
улицах,
J′ai
approfondi
les
frontières,
un
rempart
pour
le
Tiers
Monde,
Я
укрепила
границы,
вал
для
третьего
мира,
Un
champs
de
tir
pour
les
sans
'faf',
histoire
que
les
affaires
montent.
Полигон
для
нищих,
чтобы
дела
шли
в
гору.
Je
ne
défends
pas
l′être
humain,
je
défends
les
capitaux,
Я
не
защищаю
человека,
я
защищаю
капиталы,
J′instaure
les
règles
du
commerce
en
faveur
des
occidentaux,
Я
устанавливаю
правила
торговли
в
пользу
западных
держав,
Je
suis
l'art
de
piller,
en
faisant
croire
qu′on
ne
vole
rien,
Я
– искусство
грабежа,
создавая
иллюзию,
что
никто
ничего
не
крадет,
Au
service
de
la
croissance,
tes
droits
de
l'Homme,
j′en
rigole
bien!
Служа
росту,
над
вашими
правами
человека
я
смеюсь!
Je
me
cache
derrière
des
idéologies
pour
que
l'opinion
soit
d′accord,
Я
прячусь
за
идеологиями,
чтобы
общественное
мнение
было
на
моей
стороне,
J'ai
imposé
la
biométrie
sur
vos
passeports,
Я
ввела
биометрию
в
ваши
паспорта,
J'ai
fabriqué
la
peur,
pour
que
tout
le
monde
soit
sur
écoute,
Я
породила
страх,
чтобы
все
были
под
прослушкой,
Car
moi
je
veux
tout
répertorier,
moi
je
veux
des
chiffres
et
des
codes
barre!
Потому
что
я
хочу
все
каталогизировать,
мне
нужны
цифры
и
штрих-коды!
Je
contrôle
vos
esprits
par
le
biais
des
médias,
vous
êtes
à
ma
merci,
Я
контролирую
ваши
умы
через
СМИ,
вы
в
моей
власти,
Les
pieds
embourbés
dans
l′inertie,
Погрязшие
в
бездействии,
Car
vous
vous
croyez
libre,
mais
formatés
depuis
l′école,
Ведь
вы
считаете
себя
свободными,
но
вас
форматируют
со
школы,
Pour
vous
apprendre
la
hiérarchie,
à
toujours
obéir
aux
ordres.
Чтобы
научить
вас
иерархии,
всегда
подчиняться
приказам.
Je
suis
l'ordre
mondial...
Я
– новый
мировой
порядок...
L′ordre
créé
par
les
puissants,
Порядок,
созданный
власть
имущими,
Confréries,
chefs
des
multinationales,
Братства,
главы
транснациональных
корпораций,
Politiques
économiques,
je
suis
la
conjoncture,
Экономическая
политика,
я
– конъюнктура,
Imposée
à
la
planète,
j'ai
instauré
ma
dictature.
Навязанная
планете,
я
установила
свою
диктатуру.
J′ai
anéanti
le
pouvoir
national,
j'impose
ma
loi
dans
les
pays,
Я
уничтожила
национальную
власть,
я
навязываю
свои
законы
странам,
C′est
le
jeu
de
l'illusion
que
vous
appelez
"démocratie",
Это
игра
иллюзий,
которую
вы
называете
"демократией",
Car
l'ordre
vient
de
moi,
certainement
pas
d′un
peuple,
Ибо
порядок
исходит
от
меня,
а
не
от
народа,
Je
vous
façonne
à
mes
choix
dès
que
vous
tombez
dans
la
peur,
Я
формирую
вас
по
своему
усмотрению,
как
только
вы
поддаетесь
страху,
Je
suis
le
produit
des
tyrans,
la
structure
qui
détruit,
Я
– порождение
тиранов,
структура,
которая
разрушает,
Au
nom
des
valeurs
marchandes,
implantées
jusqu′à
vos
esprits,
Во
имя
рыночных
ценностей,
внедренных
в
ваши
умы,
Je
pompe
le
sang
du
Tiers
Monde,
j'choppe
leur
politique,
Я
высасываю
кровь
из
третьего
мира,
я
контролирую
их
политику,
Leur
ordonne
de
nous
vendre
tous
leurs
services
publics,
Приказываю
им
продавать
нам
все
их
коммунальные
услуги,
Un
peuple
qui
se
lève?
Moi
je
lui
couperai
ses
vivres,
Народ
поднимается?
Я
лишу
его
средств
к
существованию,
Pour
mieux
alimenter
sa
haine
et
l′emmener
en
guerre
civile,
Чтобы
лучше
питать
его
ненависть
и
ввергнуть
в
гражданскую
войну,
Car
y'a
pas
meilleur
profit
que
le
business
de
la
mort,
Ведь
нет
лучшей
прибыли,
чем
бизнес
смерти,
Destruction,
reconstruction,
investissement,
marché
des
armes,
Разрушение,
восстановление,
инвестиции,
рынок
оружия,
Notre
guerre
prospère,
je
fais
monter
la
sauce,
Наша
война
процветает,
я
подливаю
масла
в
огонь,
Vous
monte
les
uns
contre
les
autres,
pour
alimenter
ma
force,
Настраиваю
вас
друг
против
друга,
чтобы
питать
свою
силу,
Car
mon
règne
prend
son
ampleur
dans
toutes
vos
divisions,
Ибо
мое
господство
набирает
обороты
во
всех
ваших
разногласиях,
Libéralement
capitaliste,
au
service
de
vos
illusions.
Либерально-капиталистическое,
служащее
вашим
иллюзиям.
Tout
est
profit,
tout
est
marchandise,
telle
est
ma
devise,
Все
есть
прибыль,
все
есть
товар,
таков
мой
девиз,
J′ai
inventé
les
classes
pour
que
vous
vous
trompiez
d'ennemi,
Я
изобрела
классы,
чтобы
вы
ошибались
во
враге,
Je
vous
ai
donné
des
outils,
pour
lutter
contre
moi,
Я
дала
вам
инструменты
для
борьбы
со
мной,
Des
syndicats,
quelques
partis
mais
toujours
cadrés
par
mes
lois,
Профсоюзы,
несколько
партий,
но
всегда
в
рамках
моих
законов,
Je,
détruis
la
Nature
car
ce
qui
m′importe
c'est
la,
croissance
Я
разрушаю
природу,
потому
что
для
меня
важен
рост,
Votre
planète,
elle
est
devenue
mon
esclave,
Ваша
планета
стала
моей
рабыней,
Je
la
nourris
de
déchets,
la
pollue
jusqu'à
la
racine,
Я
кормлю
ее
отходами,
загрязняю
до
корней,
Pendant
que
je
me
rassasie
de
nouvelles
mesures
assassines,
Пока
я
насыщаюсь
новыми
убийственными
мерами,
J′empoisonne
vos
corps
d′aliments
trafiqués,
Я
отравляю
ваши
тела
фальсифицированными
продуктами,
Génétiquement
modifiés
car
le
mal
çà
fait
du
chiffre
Генетически
модифицированными,
потому
что
зло
приносит
прибыль,
J'ai
déréglé
le
climat,
déshumanisé
les
Hommes,
Я
нарушила
климат,
дегуманизировала
людей,
Dénaturé
le
vital,
flingué
l′espoir
en
plein
essor,
Исказила
жизненно
важное,
уничтожила
расцветающую
надежду,
J'ai
réussi
à
vous
faire
croire,
que
la
Vie
se
résumait
à
consommer,
consommer,
Мне
удалось
заставить
вас
поверить,
что
жизнь
сводится
к
потреблению,
потреблению,
(Consommer)
pour
mieux
construire
mon
empire,
(Потреблению),
чтобы
лучше
строить
мою
империю,
Je
suis
capable
du
pire,
pour
vous
faire
croire
en
ce
qu′il
faut,
Я
способна
на
худшее,
чтобы
заставить
вас
верить
в
то,
что
нужно,
Si
je
contrôle
vos
esprits,
c'est
grâce
à
la
culture
du
profit.
Если
я
контролирую
ваши
умы,
то
это
благодаря
культуре
прибыли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keny Arkana
Attention! Feel free to leave feedback.