Keny Arkana - Une seule humanité - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keny Arkana - Une seule humanité




Tellement loin d'être en paix avec nous-même
Так далеко от мира с самим собой
Comment être en paix avec les autres?
Как быть в мире с другими?
Après tant de mauvais plis, faire preuve de bienveillance nous demandera des efforts
После стольких неудачных складок доброжелательность потребует от нас усилий
L'indifférence n'est pas la paix
Равнодушие-это не мир
La solution n'est pas dans la révolte
Решение не в восстании
Sublime la sève, le combat ultime
Возвышенный сок, конечная борьба
Se jouera au dedans de nos écorces
Будет играть внутри нашей коры
Discerner ses travers et ses tords
Различить его изгибы и изгибы
Et pouvoir en accepter dès lors
И быть в состоянии принять его с тех пор
L'chemin de la métamorphose, c'est dans le cœur de l'Homme
Путь метаморфозы лежит в сердце человека
Que Dieu a caché ses trésors
Что Бог сокрыл свои сокровища
A chacun sa couleur et ses forces
У каждого свой цвет и свои сильные стороны
Étreindre la Vie dans toutes ces formes
Обнимать жизнь во всех этих формах
Au bord du vide, il ne reste plus
На краю пустоты не осталось
Que la chute libre ou le plein essor
Будь свободное падение или полный расцвет
Alors redevient léger comme un enfant
Тогда снова становится светло, как ребенок
Léger comme une plume
Легкий, как перышко
Léger
Легкий
Comme un souffle, léger
Как дыхание, легкое
Une seule et même Humanité, on est ensemble!
Единое человечество, мы вместе!
On est ensemble!
Мы вместе!
On est ensemble!
Мы вместе!
On est ensemble!
Мы вместе!
La Lumière de l'Ame c'est l'Amour
Свет Души - это любовь
Qu'elle nous bénisse nos pieds se poseront
Пусть она благословит нас там, где ступят наши ноги
Que la paix soit sur vous, sur nous
Да будет мир вам, нам
Sur nos morts, sur nos vivants, de la paix pour le monde
О наших мертвых, о наших живых, о мире для мира
Dites aux grands de la terre, si petits soient-ils
Скажите Великим на земле, какими бы малыми они ни были
Que toute vie est sacrée pour de bon
Что вся жизнь священна навсегда
Qu'aucun mur ne protège, on a le cœur pour refuge
Пусть ни одна стена не защитит, у нас есть сердце, чтобы укрыться
Et les erreurs du passé pour leçon
И ошибки прошлого для урока
Arrivera ce qui arrivera
Случится то, что случится
Mais c'est maintenant qu'on doit se poser les bonnes questions
Но именно сейчас мы должны задать себе правильные вопросы.
Améliorer le monde c'est arrêter de faire de son petit moi-je une obsession
Улучшить мир-это перестать делать свое маленькое я-я одержимость
Faire la guerre est un échec, une insulte à la vie, qu'on ne se trompe pas d'oraison
Война-это неудача, оскорбление жизни, что мы не ошибаемся в оратории
On doit se réinventer, on a déjà trop expérimenté le stress et l'oppression
Мы должны изобретать себя, мы уже слишком пережили стресс и угнетение
Alors redevient léger
Тогда снова становится светло
Comme l'insouciance, léger
Как беззаботность, легкая
Comme un souffle, léger
Как дыхание, легкое
Une seule et même Humanité, on est ensemble!
Единое человечество, мы вместе!
On est ensemble!
Мы вместе!
On est ensemble!
Мы вместе!
On est ensemble!
Мы вместе!
Chœur d'enfants:
Детский хор:
C'est si simple la paix
Это так просто мир
Moi je veux bien commencer
Я хочу начать
Juste un sourire peut-être juste pour apaiser ta plaie
Просто улыбка, может быть, просто, чтобы успокоить твою рану
Un regard complice pour te rappeler l'Humanité
Соучастный взгляд, чтобы напомнить тебе о человечестве
Nous Voulons la paix!
Мы хотим мира!
C'est si simple la paix
Это так просто мир





Writer(s): el gaouli


Attention! Feel free to leave feedback.