Keny Arkana - À la vibe & Mektoub - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keny Arkana - À la vibe & Mektoub




À la vibe & Mektoub
На вибрациях и Мектуб
Une fois votre message enregistré, vous pouvez raccrocher ou taper dièse pour le modifier. Le répondeur de votre correspondant contient trop de messages, veuillez réessayer ultérieurement.
После записи вашего сообщения вы можете положить трубку или нажать решетку для его изменения. Голосовой ящик вашего абонента переполнен, пожалуйста, попробуйте позже.
Merci. Au revoir
Спасибо. До свидания.
Tu me trouveras pas au bout du fil, ni derrière ma boîte mail
Ты не найдешь меня на другом конце провода, ни в моей электронной почте,
Encore moins sur tes forums à écrire un tas de merdes
И уж тем более не на твоих форумах, строчащих кучу дерьма.
Tu me verras jamais dans les boîtes et les soirées
Ты никогда не увидишь меня в клубах и на вечеринках,
J′ai jamais mis les pieds dans ton V.I.P, enfoiré
Я никогда не переступала порог твоего VIP, ублюдок.
Tu me trouveras plutôt au quartier avec les frères
Ты скорее найдешь меня в квартале с братьями,
Ou en vadrouille avec les sistas à pirater leur système
Или шатающейся с сестрами, взламывающими их систему.
Sur la route, chez ceux chez qui j'ai grande estime
В дороге, у тех, кого я очень ценю,
Chez les R.G. en écoute, ou dans des réu′ clandestines
Под прослушкой у спецслужб, или на тайных встречах.
Trouve-moi sur mon hamac, dans un coin de zion
Найди меня в моем гамаке, в уголке Сиона,
Dans la jungle de Palenque ou tout simplement dans ma zone
В джунглях Паленке или просто в моем районе.
"Rap chien de guerre", seule la rue nous éduque
"Злой рэп", там, где только улица нас воспитывает,
Ou peut-être dans un squat politique en train de faire la récup'
Или, может быть, в политическом сквоте, занимаясь рекуперацией.
Tous les endroits on s'en bat que je m′appelle Arkana
Все места, где всем плевать, что меня зовут Аркана,
Dans le sud de la France, sur les chemins de magdala
На юге Франции, на дорогах Магдалы.
Dans une grotte, une rivière, chez les cathares, sous les
В пещере, реке, у катаров, под
Étoiles, j′en place une pour les miens qui savent me trouver
Звездами, я зажигаю одну для своих, которые знают, где меня найти.
Mentalité Mektoub, y'aura personne au bout du fil
Образ мыслей Мектуб, никого не будет на другом конце провода.
Toujours me porte la vibe, Babylone n′est pas ma vie, non
Всегда там, куда меня ведет вибрация, Вавилон - не моя жизнь, нет.
Tu me trouveras dans ces endroits que l'on oublie
Ты найдешь меня в тех местах, которые забыты,
Toujours suivant les signes, car je suis née sous une étoile filante
Всегда следуя знакам, потому что я родилась под падающей звездой.
L′injoignable
Недоступная.
L'injoignable mentalité rien à battre à la vibe et mektoub
Недоступная, образ мыслей - плевать на все, на вибрациях и мектуб.
L′injoignable
Недоступная.
L'injoignable mentalité rien à battre à la vibe et mektoub
Недоступная, образ мыслей - плевать на все, на вибрациях и мектуб.
Tu me trouveras pas dans les radios en train de dire des trucs au pif
Ты не найдешь меня на радио, болтающей всякую чушь,
Ni sur les plateaux télé avec les amis du show-bizz'
Ни на телевидении с друзьями из шоу-бизнеса.
Ni aux "victoires de la musique", ni aux "victoires du rap"
Ни на "музыкальных победах", ни на "победах рэпа",
Pas dans la course, mais dans mon coin, loin des fashion et de la hype
Не в гонке, а в своем углу, вдали от моды и хайпа.
Tu me trouveras plutôt avec les potes au Cours
Ты скорее найдешь меня с друзьями на Курсе,
"Wesh les craps?" ou à la Plaine, en mode "allez venez on bouge!"
"Эй, чуваки!", или на Площади, в режиме "давайте, двигаемся!".
Dans un coin avec ma bande, sous la vibe que nous avons
В уголке с моей бандой, под нашей вибрацией,
Le pouce en l′air dans un bled ou en caisse, musique à fond
С поднятым вверх большим пальцем в каком-нибудь захолустье или в машине, музыка на полную.
Mille chemins pour que mon âme quitte l′usure
Тысяча путей, чтобы моя душа покинула износ,
Toujours à plein, ou en solo quelque part en Amérique du sud
Всегда на полную, или одна где-то в Южной Америке.
Chez les Chamanes, au cœur de Pacha Mama
У шаманов, в сердце Пачамамы,
Dans les vibes à la amma, en train de réveiller la masse
На вибрациях с мамой, или пробуждая массы.
Tout le monde debout, en foutant le bordel à la scène
Все на ногах, устраивая беспорядок на сцене,
Avec Truk et les frangins, mic' en main, ça, ça, ça vient de Marseille
С Труком и братьями, микрофон в руке, это, это, это из Марселя.
Trouve-moi dans les coins improbables, dans le camp des bannis
Найди меня в невероятных местах, в лагере изгнанников,
Ou en fufu sous les étoiles avec la famille
Или тайком под звездами с семьей.
Mentalité Mektoub, y′aura personne au bout du fil
Образ мыслей Мектуб, никого не будет на другом конце провода.
Toujours me porte la vibe, Babylone n'est pas ma vie, non
Всегда там, куда меня ведет вибрация, Вавилон - не моя жизнь, нет.
Tu me trouveras dans ces endroits que l′on oublie
Ты найдешь меня в тех местах, которые забыты,
Toujours suivant les signes, car je suis née sous une étoile filante
Всегда следуя знакам, потому что я родилась под падающей звездой.
L'injoignable
Недоступная.
L′injoignable mentalité rien à battre à la vibe et mektoub
Недоступная, образ мыслей - плевать на все, на вибрациях и мектуб.
L'injoignable
Недоступная.
L'injoignable mentalité rien à battre à la vibe et mektoub
Недоступная, образ мыслей - плевать на все, на вибрациях и мектуб.
J′me barre, ciao, ciao, tout le monde, j′me barre
Я ухожу, пока, пока всем, я ухожу.
J'm′en vais respirer autre part
Я ухожу дышать в другом месте,
Car je ne peux pas marcher au pas
Потому что я не могу ходить строем.
Tu m'comprends pas, j′m'en bats...
Ты меня не понимаешь, мне плевать...
J′me barre, ciao, ciao, tout le monde, j'me barre
Я ухожу, пока, пока всем, я ухожу.
J'm′en vais respirer autre part
Я ухожу дышать в другом месте,
Car je ne peux pas marcher au pas
Потому что я не могу ходить строем.
Tu m′comprends pas, j'm′en bats...
Ты меня не понимаешь, мне плевать...
Trouve-moi dans ces contrées, sans Babylone
Найди меня в этих краях, без Вавилона,
A faire front à l'empire, ou à esquiver les condés
Противостоя империи, или уклоняясь от копов.
Ici le temps nous est compté, pas le temps de se laisser plomber
Здесь наше время ограничено, нет времени позволить себе утонуть,
De laisser sa flamme s′estomper, s'oublier soi-même, laisse tomber!
Позволить своему пламени угаснуть, забыть себя, забей!
Vois, la tension est montée, liberté nous a manqué
Видишь, напряжение нарастает, нам не хватало свободы.
Fille du vent depuis petite, depuis que la cellule m′attendait
Дочь ветра с детства, с тех пор как меня ждала камера,
J'ai décidé de pas ramper, vivant ma vie comme je l'entendais
Я решила не ползать, живя своей жизнью так, как я ее понимала.
Sur-ce j′m′en vais arpenter, mille chemins
Поэтому я ухожу, бродить по тысяче дорог,
Car j'tiens pas en place, la routine m′angoisse
Потому что я не могу усидеть на месте, рутина меня душит.
Voila l'effrontée faisant front à l′empire, ou à esquiver les condés
Вот дерзкая, противостоящая империи, или уклоняющаяся от копов.
Ici le temps nous est compté, pas le temps de se laisser plomber
Здесь наше время ограничено, нет времени позволить себе утонуть,
De laisser sa flamme s'estomper, s′oublier soi-même, laisse tomber!
Позволить своему пламени угаснуть, забыть себя, забей!
Vois, la tension est montée, liberté nous a manqué
Видишь, напряжение нарастает, нам не хватало свободы.
Fille du vent depuis petite, depuis que la cellule m'attendait
Дочь ветра с детства, с тех пор как меня ждала камера,
J'ai décidé de pas ramper, vivant ma vie comme je l′entendais
Я решила не ползать, живя своей жизнью так, как я ее понимала.
Sur-ce j′m'en vais arpenter, mille chemins
Поэтому я ухожу, бродить по тысяче дорог,
Car j′tiens pas en place!
Потому что я не могу усидеть на месте!





Writer(s): Victorie Barbara Laure Monnier, David Baluteau


Attention! Feel free to leave feedback.