Keny Arkana - Élément Eau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keny Arkana - Élément Eau




J'marche sur l'eau trouble, j'vole dans les terres, j'peine à être libre
Я хожу по мутной воде, я лечу в землю, я едва могу быть свободным
J'trouve pas la paix dans un sermon ou sous l'toit d'une église, J'rêve de la vision de l'aigle, ici les cœurs sont trop aigris
Я не нахожу покоя в проповеди или под крышей церкви, мне снится видение Орла, здесь сердца слишком озлоблены
La vénalité règne et les sensibles s'auto-détruisent
Венеричность царит, а разумные самоуничтожаются
Rien d'littéraire, j'écris mes tripes sur des riffs à défaut d'vivre mes rêves
Ничего литературного, я пишу свои кишки на риффах, чтобы не жить своими мечтами
J'nique la loi du shérif et j'big up tous ceux qui niquent ses règles
Я нарушаю закон шерифа, и я подниму всех, кто нарушит его правила.
Je brise mes chaînes, toujours en vie ça paraît irréel
Я разрываю свои цепи, все еще жив, это кажется нереальным.
J'viens de l'école d'la survie j'ai jamais eu l'temps d'être lycéenne
Я только что из школы выживания, у меня никогда не было времени, чтобы быть старшеклассницей.
Je garde les traces de mon odyssée
Я храню следы моей Одиссеи
Les pieds pris dans l'béton pousse l'olivier
Ноги застряли в бетоне, где растет оливковое дерево
Les yeux rivés vers les astres
Глаза прикованы к звездам
Le cœur prisonnier du passé, je roule à fond sans les phares
Сердце в плену прошлого, я катаюсь без фар
Revenu du brasier après avoir brûlé dans les flammes
Вернулся из жаровни после того, как сгорел в пламени
Fille belicena j'oublie pas ce qui fût
Девушка беличена я не забываю, что было
Parfum d'jasmin, j'ai poussé à la lumière de la lune
Благоухание жасмина, я рос в свете луны
Tu sais y'a plus d'bon ou mauvais, on porte le tout on fait des choix
Ты знаешь, есть больше хорошего или плохого, мы носим все, мы делаем выбор.
N'attend rien tu seras déçu, déception mène au désespoir
Ничего не жди ты будешь разочарован, разочарование приводит к отчаянию
Relève-toi voici l'histoire, d'une petite qu'on a maudit
Вот тебе история о маленькой, которую мы проклинали.
Qui a grandi, qu'hier on craignait et qu'aujourd'hui on applaudit
Который вырос, которого вчера боялись, а сегодня аплодируют
Qui a pas changé sauf pour les gens, tu t'rends pas compte c'est d'la folie
Кто не изменился, кроме людей, ты не понимаешь, это безумие
Légende ou ex-gosse qui dérangent votre société est à vomir
Легенда или бывший ребенок, который беспокоит ваше общество, чтобы рвать
Vas-y cours appeler la police
Беги вызови полицию.
Leur balancer que j'suis une menace
Качать их, что я угроза
Pour votre putain d'monde d'égoïste compassion n'a aucune place
Для вашего чертова эгоистичного мира, где сострадание не имеет места
De la mémoire, plus aucune trace
Из памяти, больше никаких следов
On en a assez, d'se débattre seul dans l'brasier
Мы устали бороться в одиночестве в жаровне.
Vos lois n'existent pas sauf dans la tête, c'est comme le passé, yeah
Ваши законы не существуют, кроме как в голове, это как прошлое, да





Writer(s): medeline


Attention! Feel free to leave feedback.