Kenya - Caricias y Besos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenya - Caricias y Besos




Caricias y Besos
Ласки и поцелуи
...
...
So you wanna talk down on a bitch?
Ты хочешь меня унизить?
And you wanna talk shit?
Хочешь наговорить гадостей?
Like you aint ever ate this pussy,
Как будто ты никогда не трахал эту киску,
Or sucked this clit?
Не сосал этот клитор?
Nigga please, I fed you.
Чувак, пожалуйста, я же тебя кормила.
Every night on schedule.
Каждый вечер по расписанию.
And ya shit wasn't even all that,
И ты был не так уж хорош,
But my heart wasn't big enough to tell you.
Но у меня не хватило духу тебе об этом сказать.
Heh, guess I mislead you.
Хех, наверное, я ввела тебя в заблуждение.
Guess I was wrong
Наверное, я была не права,
Shouldn't of went through your phone
Не стоило лезть в твой телефон.
Wouldn't of seen all them hoes in your pictures.
Не увидела бы всех этих шлюх на твоих фотках.
All of them bitches been blowing yo line,
Все эти сучки обрывают твой телефон,
But they saved under names that
Но они записаны под именами,
Remind me niggas.
Напоминающими мне о парнях.
When yo ass get so smart?
Когда ты успел так поумнеть?
When you start breaking these hearts?
Когда ты начал разбивать эти сердца?
When you gone act like a man
Когда ты начнешь вести себя как мужчина
And stop being that nigga?
И перестанешь быть этим ... мудаком?
When you gone play yo part?
Когда ты начнешь играть свою роль?
Play yo role?
Выполнять свою часть?
When you gone stay in yo lane?
Когда ты будешь держаться своей полосы?
Man.
Чувак.
Maybe I'm just all in yo business
Может быть, я просто лезу не в свое дело
And worried bout the wrong damn thangs
И беспокоюсь не о том,
Cause
Потому что
I been single for 2 weeks,
Я одинока уже две недели,
Thirsty niggas always tryna get a pic.
И похотливые козлы всё пытаются получить мое фото.
But I see you tryna get these bitches too
Но я вижу, ты тоже пытаешься подцепить этих сучек.
Well, I guess that's what fuck niggas do.
Ну, наверное, это то, чем и занимаются кобели.





Writer(s): Mario Ablanedo, M. David Boradoni


Attention! Feel free to leave feedback.