Lyrics and translation Kenyon - Ce trip là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sortez
moi
d'ce
trip
là
Вытащи
меня
из
этого
трипа,
J'suis
bloqué
par
le
son
et
c'qu'il
m'fait
Я
застрял
в
звуке
и
в
том,
что
он
делает
со
мной.
Tire
un
peu
et
freestyle
Сделай
затяжку
и
фристайл,
À
peine
dedans,
j'ressens
les
effets
Только
войдя,
я
чувствую
эффект.
Ces
coins
où
tous
les
jours
sont
les
mêmes
Эти
углы,
где
каждый
день
одинаков,
J'éloigne
ma
tête
du
sun,
et
je
rappe
Я
отвожу
голову
от
солнца
и
читаю
рэп.
Et
quand
la
musique
tire
loin
d'mes
peines
И
когда
музыка
уносит
мои
печали,
Approche
le
blunt
de
moi,
et
j'le
claque
Поднеси
косяк
ко
мне,
и
я
затянусь.
Tu
veux
un
gros
scoop?
J'vais
t'faire
crier:
"Au
secours!"
Хочешь
сенсацию?
Я
заставлю
тебя
кричать:
"Помогите!"
J'nique
les
bienfaits
des
colonies,
j'suis
pas
un
boy-scout
Я
уничтожаю
блага
колоний,
я
не
бойскаут.
Les
portes
s'ouvrent,
mais
j'bosse
tout
d'même
Двери
открываются,
но
я
все
равно
работаю,
J'fuck
tous
vos
crews
de
Boyz
II
Men
Я
трахаю
все
ваши
команды
Boyz
II
Men.
Il
s'dégage
un
fort
groove
de
mon
corps
tout
maigre
Из
моего
худого
тела
исходит
сильный
грув,
J'bouffe
du
rap
depuis
l'époque
des
Walkman
Я
пожираю
рэп
со
времен
Walkman,
De
Method
Man
aux
Killa
Bees,
normal
От
Method
Man
до
Killa
Bees,
естественно.
J'grattais
trop
d'pages,
loin
des
spotlights,
des
pyramides
Я
исписал
слишком
много
страниц,
вдали
от
софитов,
пирамид,
J'vis
ma
vie
loin
de
ceux
qui
s'imaginent
en
haut
d'l'affiche
Я
живу
своей
жизнью
вдали
от
тех,
кто
воображает
себя
на
вершине
афиши.
Et
c'était
juste
les
gens
que
j'voulais
semer
И
это
были
те
люди,
которых
я
хотел
посеять,
J'essayais
d'tuer
l'temps,
tout
en
sachant
que
j'mourrai
l'premier
Я
пытался
убить
время,
зная,
что
умру
первым.
Frère,
ce
trip
là,
il
ne
me
quitte
pas
Братан,
этот
трип
не
отпускает
меня,
Vite,
faut
que
j'kick
ça,
c'est
ma
trice-ma'
Быстрее,
я
должен
выбить
это,
это
моя
зависимость.
Sortez
moi
d'ce
trip
là
Вытащи
меня
из
этого
трипа,
J'suis
bloqué
par
le
son
et
c'qu'il
m'fait
Я
застрял
в
звуке
и
в
том,
что
он
делает
со
мной.
Tire
un
peu
et
freestyle
Сделай
затяжку
и
фристайл,
À
peine
dedans,
j'ressens
les
effets
Только
войдя,
я
чувствую
эффект.
Ces
coins
où
tous
les
jours
sont
les
mêmes
Эти
углы,
где
каждый
день
одинаков,
J'éloigne
ma
tête
du
sun,
et
je
rappe
Я
отвожу
голову
от
солнца
и
читаю
рэп.
Et
quand
la
musique
tire
loin
d'mes
peines
И
когда
музыка
уносит
мои
печали,
Approche
le
blunt
de
moi,
et
j'le
claque
Поднеси
косяк
ко
мне,
и
я
затянусь.
Yeah,
on
kick
pour
faire
passer
l'temps
Да,
мы
читаем,
чтобы
скоротать
время,
J'ai
commencé
un
soir
d'été,
depuis,
je
ne
fais
que
me
répéter
tandis
que
les
années
changent
Я
начал
однажды
летним
вечером,
с
тех
пор
я
только
повторяюсь,
пока
годы
меняются.
Mais
nique
c'est
comme
dans
tout,
j'vivrai
encore
dans
l'doute
Но
к
черту,
как
и
во
всем,
я
буду
жить
в
сомнениях,
Je
sais
d'où
j'viens,
mais
j'vis
l'instant
présent,
comme
dans
Code
Quantum
Я
знаю,
откуда
я,
но
я
живу
настоящим
моментом,
как
в
"Квантовом
скачке".
Des
tonnes
d'ampoules,
tu
m'étonnes
vu
comment
j'cours
Тонны
лампочек,
неудивительно,
как
я
бегу
Après
des
fafs,
une
place,
c'est
ça
quand
on
déconne
en
cours
За
деньгами,
местом,
вот
что
бывает,
когда
валяешь
дурака
на
уроках.
Les
portes
s'entrouvrent,
mais
je
ne
lâche
que
des
seize
mortels
Двери
приоткрываются,
но
я
выпускаю
только
шестнадцать
смертельных,
Et
ils
peuvent
bien
parler
dans
mon
dos,
j'ai
le
mental
d'un
chef
d'orchestre
И
пусть
говорят
у
меня
за
спиной,
у
меня
менталитет
дирижера.
Depuis
que
je
rappe
et
je
phase
С
тех
пор
как
я
читаю
рэп
и
фазую,
Rien
que
je
m'évade
et
je
plane
Только
я
убегаю
и
парю,
Laissez
moi
le
mic',
et
j'me
place
Оставьте
мне
микрофон,
и
я
займу
свое
место,
J'suis
pas
dans
la
vague
ou
les
strass
Я
не
в
тренде
и
не
в
стразах.
Mais
bon,
on
fait
aller,
et
on
sait
rapper
Но
ладно,
мы
делаем
ход,
и
мы
умеем
читать
рэп,
Même
si,
des
fois,
j'suis
dans
mon
délire
et
j'me
dis...
Хотя
иногда
я
бываю
в
своем
бреду
и
говорю
себе...
Sortez
moi
d'ce
trip
là
Вытащи
меня
из
этого
трипа,
J'suis
bloqué
par
le
son
et
c'qu'il
m'fait
Я
застрял
в
звуке
и
в
том,
что
он
делает
со
мной.
Tire
un
peu
et
freestyle
Сделай
затяжку
и
фристайл,
À
peine
dedans,
j'ressens
les
effets
Только
войдя,
я
чувствую
эффект.
Ces
coins
où
tous
les
jours
sont
les
mêmes
Эти
углы,
где
каждый
день
одинаков,
J'éloigne
ma
tête
du
sun,
et
je
rappe
Я
отвожу
голову
от
солнца
и
читаю
рэп.
Et
quand
la
musique
tire
loin
d'mes
peines
И
когда
музыка
уносит
мои
печали,
Approche
le
blunt
de
moi,
et
j'le
claque
Поднеси
косяк
ко
мне,
и
я
затянусь.
Souvent,
j'préfère
chanter
la
joie
que
d'chanter
la
misère
Часто
я
предпочитаю
петь
о
радости,
чем
о
страданиях,
"Pourquoi
rabâcher
l'quotidien
d'ceux
qui
errent?":
c'est
qu'on
m'a
dit
hier
"Зачем
мусолить
повседневную
жизнь
тех,
кто
скитается?":
вот
что
мне
сказали
вчера.
Les
gens
sont
fiers,
le
monde
me
sidère
Люди
горды,
мир
меня
пожирает,
Entre
les
cierges
et
les
civières,
y'a
qu'le
on-s'
qui,
parfois,
nous
libère
Между
свечами
и
похоронами
есть
только
травка,
которая
иногда
освобождает
нас.
On
rêve
de
prendre
l'air,
demande
à
mes
gangsters
Мы
мечтаем
подышать
свежим
воздухом,
спроси
моих
корешей,
Si
le
calumet
n'se
fume
pas,
même
en
temps
d'guerre
Если
трубка
мира
не
курится,
даже
во
время
войны.
En
scret-d',
on
réclame
aucune
aide,
j'n'ai
pas
besoin
d'vos
trucs
В
тайне
мы
не
просим
ни
о
какой
помощи,
мне
не
нужны
ваши
штучки,
Moi,
j'suis
d'ces
quartiers
populaires
remplis
d'inconnus
Я
из
тех
бедных
кварталов,
где
полно
незнакомцев.
Black
music,
rap:
musiques
que
j'aime
Черная
музыка,
рэп:
музыка,
которую
я
люблю,
Ça
fait
longtemps
qu'j't'étudie
et
qu'j'rumine
le
thème
Я
долго
изучал
тебя
и
обдумывал
тему.
Mais
tu
risques
de
m'perdre
Но
ты
рискуешь
потерять
меня,
Si
t'éloignes
pas
c'qu'est
futile
et
ces
puristes
de
merde
Если
не
отдалишь
от
моих
глаз
суету
и
этих
гребаных
пуристов.
T'es
sublime,
j'le
sais,
quand
t'éloignes
d'mes
pupilles
le
stress
Ты
великолепна,
я
знаю,
когда
ты
удаляешь
стресс
от
моих
глаз.
Sortez
moi
d'ce
trip
là
Вытащи
меня
из
этого
трипа,
J'suis
bloqué
par
le
son
et
c'qu'il
m'fait
Я
застрял
в
звуке
и
в
том,
что
он
делает
со
мной.
Tire
un
peu
et
freestyle
Сделай
затяжку
и
фристайл,
À
peine
dedans,
j'ressens
les
effets
Только
войдя,
я
чувствую
эффект.
Ces
coins
où
tous
les
jours
sont
les
mêmes
Эти
углы,
где
каждый
день
одинаков,
J'éloigne
ma
tête
du
sun,
et
je
rappe
Я
отвожу
голову
от
солнца
и
читаю
рэп.
Et
quand
la
musique
tire
loin
d'mes
peines
И
когда
музыка
уносит
мои
печали,
Approche
le
blunt
de
moi,
et
j'le
claque
Поднеси
косяк
ко
мне,
и
я
затянусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.