Lyrics and translation Kenyon - Du même bateau - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du même bateau - Remix
В одной лодке - Remix
Ma
mère
m'disait:
"Reprend
toi,
si
tu
ne
veux
pas
toucher
l'fond
Мама
говорила
мне:
"Возьми
себя
в
руки,
если
не
хочешь
коснуться
дна.
Les
années
passent,
les
gens
s'effacent
Годы
идут,
люди
исчезают.
A
toi
de
poser
les
bonnes
questions
Тебе
решать,
какие
вопросы
задавать.
Si
tu
continues,
t'iras
dans
le
vide
Если
продолжишь
в
том
же
духе,
то
придешь
к
краху.
Fais
le
minimum
pour
t'en
sortir
Сделай
хотя
бы
минимум,
чтобы
выкарабкаться.
Dieu
t'aidera
pour
le
reste
si
tu
remplis
Бог
поможет
тебе
во
всем
остальном,
если
ты
наполнишь
свою
жизнь
Des
actes
d'intention
plus
authentiques
более
искренними
поступками,
Au
lieu
de
sécher
l'école
вместо
того
чтобы
прогуливать
школу,
De
reprendre
les
codes,
de
ceux
qui
traînent
quand
il
pleut
des
cordes
перенимать
привычки
тех,
кто
ошивается
на
улице,
когда
идет
дождь.
Au
fond
c'est
comme
По
сути,
это
все
равно
что
Mater
sa
vie
petit
à
petit
s'enfoncer
dans
le
décor
смотреть,
как
твоя
жизнь
постепенно
погружается
во
тьму.
Tu
vaux
mieux
que
ça
Ты
стоишь
гораздо
большего.
Et
tes
faux
pas,
seront
bien
assurés
tant
que
j'serai
là"
И
твои
ошибки
будут
прощены,
пока
я
рядом".
S'te
plait
excuse
moi,
j'suis
pas
celui
dont
tu
rêvais
Прости
меня,
пожалуйста,
я
не
тот,
о
ком
ты
мечтала.
Mais
j'te
l'disais
plus
d'une
fois
Но
я
говорил
тебе
не
раз,
J'te
décrocherais
cette
étoile
là-haut
что
я
достану
тебе
эту
звезду
с
неба,
Rien
que
pour
t'en
faire
le
cadeau
только
для
того,
чтобы
сделать
тебе
подарок.
Car
on
est
du
même
bateau
Потому
что
мы
с
тобой
в
одной
лодке.
Une
femme
m'a
dit:
"Reprend
toi,
avant
que
notre
histoire
s'effondre
Одна
женщина
сказала
мне:
"Возьми
себя
в
руки,
пока
наша
история
не
рухнула.
Les
années
passent,
mes
larmes
s'effacent
Годы
идут,
мои
слезы
высыхают.
Est-ce
vraiment
pour
les
bonnes
raisons?
Действительно
ли
это
происходит
по
уважительным
причинам?
Que
pour
moi
c'est
dur,
j'devrais
te
le
dire
Мне
тяжело,
я
должна
тебе
сказать,
Que
toi,
jamais
tu
veux
t'investir
что
ты
никогда
не
хочешь
вкладываться
в
наши
отношения.
Qu'au
lieu
de
viser
la
lune
tu
l'as
vessqui?
Что
вместо
того,
чтобы
стремиться
к
луне,
ты
ее...
Y'a
t'il
autre
chose
que
la
plume
dans
ton
esprit?
Есть
ли
в
твоей
голове
что-то,
кроме
писанины?
Trop
souvent
j'ai
l'impression
У
меня
слишком
часто
возникает
ощущение,
Que
même
à
tort
ou
à
raison
что
прав
я
или
нет,
Même
enfoui
sous
la
pression
даже
погребенный
под
давлением,
Il
n'y
aura
jamais
de
solutions
решений
никогда
не
будет.
Donc
j'te
le
dis,
tu
vaux
mieux
que
ça
Поэтому
я
говорю
тебе,
ты
стоишь
гораздо
большего.
Et
mes
faux
pas,
seront
bien
assurés
tant
que
tu
seras
là"
И
мои
ошибки
будут
прощены,
пока
ты
рядом".
A
la
Famille,
les
amis,
(tous
du
même
bateau)
Семье,
друзьям,
(всем,
кто
в
одной
лодке
со
мной)
On
ne
change
pas
on
grandit
(tous
du
même
bateau)
Мы
не
меняемся,
мы
растем
(все
в
одной
лодке)
J'garde
en
moi
cette
maladie,
de
ne
pas
parler,
ne
pas
agir
Я
храню
в
себе
эту
болезнь
- не
говорить,
не
действовать.
J'suis
parfois
bête,
mais,
dans
ma
tête,
je
ne
vous
souhaite
que
le
paradis
Иногда
я
бываю
глуп,
но
в
глубине
души
я
желаю
вам
только
рая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.